taiwan 185

쉬찡춘(許淨淳) - 부서져라 잠들어라(碎吧,睡吧)

오늘은 許淨淳의 碎吧,睡吧라는 곡을 번역해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 碎吧,睡吧 詞/曲:許淨淳 XuDo 窗外的流星 劃破了孤寂 창밖의 유성이 적막을 찢고 堆疊著情緒 想自我逃避 쌓아 올린 감정에 스스로를 마주하기 싫네요 床邊的訊息 是最後回憶 침대 옆 메시지가 마지막 추억어었죠 窩在被窩裡 淚水浸濕 이불 속에 웅크려 눈물을 흘리죠 曾經 是那麼美好甜蜜 그렇게 아름답고 달콤하게 享受 兩人小小世界裡 둘만의 세계를 누렸었죠 答應 彼此許下的約定 그때 서로에게 했던 약속들은 如今 都去了哪裡 지금은 어디로 간 걸까요? 碎吧 碎吧 부서져라 부서져라 就讓它破碎吧 부서지게 내버려두세요 趁著傷口還沒有那麼大 상처가 크지 않을 때 睡吧 睡吧 잠들어라..

티엔위에한(甜約翰) - 창가자리(靠窗座位)

오늘은 甜約翰의 靠窗座位라는 곡을 선곡해 봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 靠窗座位 - 甜約翰 作詞:梁丹郡 作曲:梁丹郡 / 吳浚瑋 你倚靠著車窗不經意透露 당신이 자동차 창에 기댈 때 의도치 않은 것들이 들어나죠 眼眸下那凍傷的泛紅面容 눈동자 아래, 추워서 붉어진 얼굴 冬季的城市顯得格外寂寞 유난히 적막해 보이는 겨울 도시가 들어나고 街上的人們擁著自己行走 길가의 사람들은 스스로를 껴안고 걸어다니죠 早習慣丟棄情緒面對生活 일찍이 감정을 버리고 생활을 마주하는 것에 익숙해졌죠 如何喚回遺失已久的悸動 일찍이 잃어버린 두근거림을 어떻게 불러올까 呼了一口白霧放進手心中 손에 하얀 안개를 불어넣고 埋葬那些不為人所知的痛 사람들이 모르는 아픔을 묻어요 在那一瞬間 對上眼 일순간 마주하는 눈동자 속에 忐忑情緒在..

장메이치(江美琪) - 어항(魚缸(feat 椅子樂團))

오늘은江美琪의 魚缸라는 곡을 선곡해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같은 곡이네요^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 江美琪 - 魚缸(feat. 椅子樂團) 作詞/作曲:陳仲穎 編曲:椅子樂團 製作:黃榮毅 你換了一個風景 당신은 내 삶의 풍경을 변화시켰어요 說什麼我都樂意 무슨 이야기를 하던 나를 즐겁게 했죠 不在同個魚缸裡 당신이 어항에 없으면 我只好假裝鎮定 나는 단지 침착한척할 뿐이죠 嘩啦啦啦啦啦啦 活在水草的縫隙 화라라라라라라 수초 사이에서 살아가죠 嘩啦啦啦啦啦啦 陌生又空虛 화라라라라라라 낯선 공허함 속에서 不過三秒的記憶 回音都充滿感情 비록 3초의 기억이지만 메아리치는 감정으로 가득하네요 你的背影如此難以找尋 당신의 그림자는 찾기 어렵고 當我恣意的嗚鳴 我從不疑有他 내가 목놓아 울부짖..

원자토끼(原子邦妮) - 무정괴물(無情怪物)

오늘은 오래간만에 原子邦妮의 노래 無情怪物를 가지고 왔습니다 힘든 월요일이지만 파이팅 하시길 바랍니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 無情怪物 감정이 없는 괴물 作詞/作曲:Nu / 查查 真的不想再聽你的Lie 당신의 거짓말은 듣고 싶지 않아요 你也不用再對我說Why 당신도 내게 이유를 말할 필요 없어요 你的殘酷是有需要才有的溫柔 당신의 잔인함은 필요할 때 드러나는 부드러움이죠 你說沒有了我You will die 당신은 당신이 없으면 살지 못할 거라 했지만 卻活著從他家走出來 나는 그 집에서 살서 걸어 나왔죠 對你的依賴只是你狩獵的舞台 당신에 대한 의존은 단지 당신의 사냥터일 뿐이죠 無情怪物真的存在 他存在 他不斷 무정한 괴물은 정말로 존재하죠 그는 존재하고 멈추지 않아요 踐踏我對你說的愛 我的愛 You..

황지에웨이(黃玠瑋) - 빙산(冰山)

오늘은 黃玠瑋의 冰山을 번역해 봤습니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 冰山 빙산 初次見面 你坐得離我有點遠 처음 봤을 때 당신은 네게서 조금 떨어져 앉았죠 我的羞怯阻擋了你和我的視線 내 수줍음이 당신과 내 시선을 가로막았죠 你問我快樂和從前 당신은 내게 과거와 즐거움을 물었고 我想著未來很遠 나는 미래는 아주 멀리 있다 생각했어요 你曾說我像是座冰山 당신은 일찍이 내게 빙산 같다 말했었죠 飄蕩在這座城市裡 이 도시를 이리저리 표류하는 나를 보고 希望能讓你看清晰 투명하게 보이고 싶었어요 我那透明向著你的心 당신을 향한 내 마음을 Woo woo woo ♪ 別說再見 不過是漸行漸遠 안녕이라 말하지 말아요 점점 멀어져 갈 뿐이에요 不說再見 是對愛的另一種理解 안녕이라 말하지 않는 것은 사랑에 대한 또 하나의 ..

티엔푸쩐(田馥甄) - 일주일 친구(一周的朋友)(영화OST)

오늘은 영화의 OST 를 선곡해 봤습니다 좋은 곡인데 제 번역이 너무 부족해서 걱정이네요 그래도 재미있게 감상하셨으면 좋겠어요 감사합니다 一周的朋友 作詞:林孝謙 作曲:陳建騏 謝謝你的逞強 治癒了我們的落寞 고마워, 강한척하는 모습으로 쓸쓸함을 치료해 줘서 太善意的謊言 試圖靠近過去的傷口 너무 상냥한 거짓말로 지난 상처에 다가와 줘서 我相信 你一定懂我 너는 이해해 줄 거라 믿어 全力以赴的守候 내가 온 힘을 다해 덮으려 하는 것을 就算早已被你看透 我們可以是一周的朋友 일찌감치 네게 들켰지만 그래도 우린 일주일 동안은 친구일수 있어 離別時的青春 綻放起輝煌的花火 이별의 순간 청춘은 화려한 폭죽을 쏘아 올리고 屬於她的夕陽 照亮你凝望我的輪廓 그녀의 저녁노을이 나의 윤곽을 들어네 如果說 我可以是我 만약에 말이야 내가 나일 ..

천화(陳華) - 지나가는 사랑(短暫的愛過我)

오늘은 陳華의 短暫的愛過我를 선곡해 봤습니다 저는 이 곡 제목을 보고 선곡하게 되었는데 번역을 하면서 "我一直假裝不願說破" "나는 진실을 말하기 싫어 아닌척했었죠" 라는 문장이 가장 와 닿더라구요 요즘 제가 가장 힘들어하는 부분이라 많이 와닿았던 거 같습니다 오늘도 많이 부족한 번역이지만 즐겁게 감상해 주셨으면 좋겠어요 감사합니다 短暫的愛過我 作詞/作曲:陳華 傷痕 明白 我的天真 상처는 내게 나의 순진함을 알려줬고 只是 顆心 碎了又拼 마음은 단지 조각조각 부서졌다 합쳐 저요 再繼續 再繼續 不斷地 계속해서 계속해서 ... 끊임없이 逃離每個會觸景 的曾經 당신을 떠올리는 것들로부터 도망쳐요 失去你的風景 (나는) 당신을 잃었죠 你只是短暫的愛過我 당신은 잠깐 동안 나를 사랑했을 뿐이죠 我一直假裝不願說破 나는 진실을..

린이신(林逸欣) - 잘 자요 잘 자요(睡吧睡吧)

오늘은 저번에 번역했던 도피계획(逃跑計劃)을 부르신 린이신(林逸欣)의 睡吧睡吧 (잘 자요 잘 자요)를 번역해 봤어요 개인적으로 이 곡의 따듯한 시선이 좋았던 거 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 睡吧睡吧 作詞/作曲: 林逸欣 穿上你愛的毛衣 당신이 좋아했던 스웨터를 입고 蜷縮在你的身邊 당신 곁에서 몸을 웅크리죠 睡吧 睡吧 잘 자요 잘 자요 看過多少個冬天 얼마나 많은 겨울을 봤던가요 仲夏春暉和落葉 봄날의 따사로운 햇볕 한여름을 지나 지는 낙엽을 뒤로 睡吧 睡吧 잘 자요 잘 자요 回憶總是任性 추억은 언제나 제멋대로죠 越克制越無法平息 누를수록 평온할 방법이 없네요 別害怕我在這裡 (하지만) 두려워하지 마세요 제가 여기에 있을게요 我快樂的可愛的都是你 나의 즐거움 사랑스러움 모두 ..

펑샤오위에(鳳小岳) - 호박맨(南瓜超人)

오늘은 영국 대만 혼혈 배우인 鳳小岳의 노래를 선곡해 봤어요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 南瓜超人 호박맨 作詞:李格弟 作曲:鳳小岳 編曲:鳳小岳、韓立康、鍾濰宇 焦急的夜 초조한 밤 孤單的夜 고독한 밤 爛醉的夜 만취한 밤 嚎淘大哭夜 대성통곡하는 밤 電話亭裏的超人找不到 공중전화박스 속 초인은 찾을 수 없네요 飛行緊身衣的狂躁夜啊 비행 슈트의 초초한 밤 狼狽浪費 난감한 낭비 狼狽浪費 난감한 낭비 浪費這些真實的白天 진실된 대낮을 낭비하며 鏡子裏的臉正在思念 거울 속 얼굴을 그리워하죠 自由的從前 자유롭기 전 現實無聊的疲倦 현실의 무료함에 지쳐 昏迷了多少年 얼마나 많은 시간을 혼미하게 보낸 걸까요? 我在幻想 遠走高飛 나는 환상 속 세상을 멀리 날아가죠 想把安靜沉默的冬天 침묵의 겨울을 생각하며..

柔 米( 로우 미 /Zoomie ) – 별의 여(星仔出發)

이 가수분의 노래는 번역하기는 참 힘든데 뭔가 꾸준히 찾아듣게 하는 매력이 있는 것 같습니다 타이위와 보통화가 섞여 있어서 조금 이질 적으로 들릴 수도 있지만 개인적으로는 참 매력적인 것 같습니다 ^^ 오늘도 너무 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 星仔出發 별의 여정 你把願望埋在教室右邊數來的第三棵樹下 교실 오른쪽 세 번째 야자수 나무 아래에 당신은 당신의 소망을 묻었죠 每年椰子都會從那掉下來砸中年輕的幻想 매년 야자수 열매가 떨어져 어린 날의 꿈을 부숴버릴 수도 있었겠죠? 笑鬧之中淚水閃閃發光 왁자지껄한 와중에 눈물을 반짝이며 牽著手走在操場的夕陽 운동장에 낙조가 보이는 곳으로 데려가네요 星仔出發 어린 별의 여행 頭前路彎彎斡斡也毋驚 구불구불하고 빙글빙글 도는 것 같은 길에 놀라지 말아요 好天..

카테고리 없음 2024.02.28
반응형