가사번역 459

突然之間(갑자기) - G.E.M. 鄧紫棋(덩쯔치)(가사번역)

이 곡은 100% MV보고 선곡을 한 곡인데 ... 노래도 좋네요 번역하면서 ... 화자가 고양이의 두 눈을 보고 본인이 고양이 체험을 한 것이 아닌가.... 하는 추측을 하게 되더라구여 ㅋㅋ 음... 호접지몽 같은 느낌으로요^^ (다음 곡도 고양이 관련으로 한곡 더 준비를 해야겠어요 ㅋㅋ 고양이=愛 ) 突然之間 갑자기 作曲:G.E.M. 鄧紫棋 / 作詞:G.E.M. 鄧紫棋 / 監製:Lupo Groinig 還記得那時候 無拘無束無須理由 아직 기억해 … 어디에도 구속되지 않고 자유로웠던 때를 還記得那時候 獨來獨往獨自問候 아직 기억해 … 자유롭게 다니며 스스로 안부를 묻던 때를 我一直很享受 寂寞是屬於我的自由 나는 줄곧 적막이라는 나의 자유를 누렸었지 習慣路一個人走 習慣了不用回頭 길을 혼자 걷는 것이 익숙했고 뒤..

去年冬天 (작년 겨울)-馬念先&宋楚琳(가사번역)

가사가 많고 전하는 것이 많지는 않지만 이 곡은 MV가 정말 맘에 들어요 안무도 그렇고 ... 뭔가 라라랜드의 느낌도 좀 나고 ... 몇 번을 보게 되네요 ^^ 去年冬天 Last Winter 작년 겨울 詞:馬念先、宋楚琳|曲:馬念先|導演:邱柏昶 Birdy Nio 需要多少時間 才能把寂寞沈澱 얼마나 많은 시간이 흘러야 적막함이 가라앉을까? 朋友對我說這是沒答案無聊的實驗 친구는 내게 이건 답이 없는 무료한 실험이라고 이야기해 窗外白雲藍天 陽光燦爛耀眼 但是我的心卻留在 去年的冬天 창밖에는 흰 구름과 푸른 하늘 태양이 눈부시지만 내 맘은 여전히 작년 겨울에 머물러있어 節慶時的喜悅 派對後的氣味 기념일의 즐거운 파티 후의 분위기 妳的唇印彷彿ㄧ直還留在杯緣 컵의 가장자리에 마치 너의 입술자국이 아직도 남아있는 것 같아 關了燈..

旅行公路(여행길)-小男孩樂團(Men Envy Children)(가사번역)

뭔가 대놓고 응원해 주는 곡이라 조금은 오글거릴 수 있지만 혼자가 아니라고 말해주는 것만으로도 위로가 되는 것 같네요 ^^ 旅行公路 Road Trip 여행길 詞 : 漢斯 Hanz Lin 曲 : 漢斯 Hanz Lin、陶山 Skot Suyama (Verse 1) 陽光灑上無盡的長路 窗外的風颯颯吹過了這荒蕪 像被世界放逐 햇빛 아래 끝없이 이어진 길 창밖으로는 쌩쌩 바람이 불어오고 이 풀밭은 세상에서 추방당한 것 같아 不顧一切從現實逃出 未知的旅途 伴隨著音符 開往陌生的領土 어떤 것도 신경 쓰지 않고 현실에서 도망쳐 나온 미지의 여행길, 음표와 함께 미지의 세계로 향해 因為我們都是自由的信徒 渴望掙脫桎梏 為自己歡呼 自主才是救贖 우리 모두 자유의 신도라 속박에서 벗어나길 갈망하지 자신을 위해 환호해! 자신은 자신만이 구원..

終於結束的起點(결국 끝이나 시작점으로)-五月天(오월천)(가사번역)

오월천 형님들의 곡은 언제 들어도 좋은 것 같습니다. ㅎㅎ 終於結束的起點 결국 끝이나 시작점으로 作詞:阿信 作曲:阿信 還記不記得 我和你 最初的相信 아직 기억해? 너와 나의 최초의 신뢰를 還記不記得 孩子般 簡單的愛情 아직 기억해? 아이처럼 단순했던 사랑을 我們彷彿天生在一起 用不完的默契和話題 우린 태생적으로 함께인 것 같았고 불완전한 약속과 이야깃거리가 필요했어 戴上了耳機 沉入曾經的 回憶 이어폰을 끼고 추억 속으로 빠져들어 幸福的回憶 是追求 幸福的天敵 행복한 추억은 행복의 천적을 쫓고 寂寞的問候 是加深 寂寞的陷阱 적막한 안부 인사는 더 깊은 적막의 함정으로 이끌어 當時無限珍藏的回憶 變成無處躲藏的雨季 너무 소중했던 기억은 숨을 곳조차 없는 우기로 변했고 讓最小事情 都變成最痛 嘆息 사소했던 일들은 모두 가장 아..

岑寧兒(천닝얼) - 你知道你自己是誰嗎(당신은 자신이 누군지 알고 있나요?)(가사번역)

원곡은 巴奈(바나이)가 불렀지만 岑寧兒(천닝얼)이 부른 버전도 너무 좋네요 ... 追光者(추광자: 빛을 쫓는 사람)이후로는 정말 ㅋㅋ 岑寧兒(천닝얼)은 사랑입니다 ^^ 하지만 원곡도 정말 좋기 때문에 둘 다 들어보시는 걸 추천드려요 ^^ 你知道你自己是誰嗎 (당신은 자신이 누군지 알고 있나요?) 作詞:巴奈 作曲:巴奈 你知道你自己是誰嗎 당신은 자신이 누구인지 알고 있나요? 你勇敢的面對自己了嗎 용감히 자신을 마주했나요? 你也想要一個答案嗎 당신도 하나의 답을 원하나요? 會不會沒有人能回答 답할 수 있는 사람이 있을까요? 這個世界是你所想像的嗎 이 세상은 상상하던 것과 같은 가요? 所有的改變你都能承受了嗎 모든 변화를 받아들일 수 있나요? 你會不會也常常覺得害怕 자주 두려움을 느끼나요? 你會不會也常常想不出辦法 종종 방법..

一切好事都會發生(모든 좋은 일은 일어날 수 있어)(feat. 李漫)-凹與山

뭔가 재미있네요 ^^ (노래를 믿고 로또를.....) 一切好事都會發生(feat. 李漫) 作詞:黃韻如、李漫 作曲:黃韻如 編曲:小凹 Estelle H 他的行李被偷了 你的後照鏡斷了 그의 짐은 도둑맞았고 당신의 백미러는 부러졌어 我的愛人腦袋壞了 怎麼樣都修不好了 내 사랑하는 사람은 머리가 이상해졌어 어떻게 해도 고쳐지지가 않아 新聞都是騙人的 卡通演的才是真的 신문에는 사기꾼 밖에 없고 만화 속에서만 진실을 이야기하지 關係是不能複製的 痛苦是不能比較的 관계는 복제할 수 없고 고통은 비교할 수 없지 手忙的通病在流行著 바쁨의 문제가 유행 중이야 這一刻沒人愛的你 可要記得 이 순간 사람을 사랑하지 않는 당신은 기억해야 해 「一切好事都會發生」 모든 좋은 일은 일어날 수 있어 「一切好事都會發生」 모든 좋은 일은 일어날 수 있어 ..

你 知不知道(당신은 알고 있나요?) - 瑞瑪席丹Rima Zeidan(가사번역)

음.... 가사를 번역하면서 다시 한번 나 자신에 대해서 생각하게 되네요 ^^ [ 你 知不知道 ] 詞曲:瑞瑪席丹Rima Zeidan 당신은 알고 있나요? 我們都在找 找什麼 什麼這麼重要 우리 모두 무엇을 찾고 있나요? 무엇이 그렇게 중요하죠? 我們都在等 等什麼 什麼這麼值得去等 우리 모두 무엇을 기다리죠? 무엇을 이렇게 줄곧 기다리고 있나요? 我們都在追 追 追 우리 모두 쫓아요…. 쫓고 쫓고 쫓아요 到底是什麼這麼重要 要我們一輩子都在追 도대체 무엇이 그렇게 중요하기에 우리가 일평생을 쫓나요? 你到底知不知道你要什麼 你到底知不知道你要什麼 당신은 정말로 알고 있나요? 당신이 무엇을 원하는지 x 2 你到底知不知道 知不知道 당신은 정말로 알고 있나요? 你要什麼 당신이 무엇을 원하는지 我們都在逃 逃避什麼 우리 모두 도망..

路過人間(스쳐가는 사람들) - 郁可唯 (가사번역)

잔잔하게 많은 생각을 하는 노래인 것 같아요.... 좋네요 ^^ 路過人間 - 郁可唯 스쳐가는 사람들 嘿 意不意外 她背影 那麼輕快 Hei~ 생각지도 못했지? 그녀의 뒷모습이 이렇게 홀가분해 보일지 嘿 要明白 人會來 就會離開 Hei~ 사람이 왔으면 떠날 수 있다는 것을 알아야 해 世上唯一不變 是人都善變 이 세상에서 유일하게 변하지 않는 것은 모든 사람은 변하기 쉽다는 거야 路過人間 愛都有期限 스치는 사람들 속 사랑은 모두 기한이 있어 天可憐見 心碎在所難免 하늘이 (사람을) 불상하게 여기는 것은 슬픔은 피할 수 없기 때문이야 以為痛過幾回 多了些修煉 통과해야 하는 몇 번의 수련이라 생각할래 路過人間 就懂得防衛 스치는 사람들이 왜 (서로서로) 방어하냐면 說來慚愧 人只要有機會 就又淪陷 말하기 부끄러워서야 … 인간은..

天使親吻過的聲音(천상의 목소리)-王艷薇(가사번역)

목소리가 유니크하네요ㅜㅜ 크.... 너무 좋은데요? 天使親吻過的聲音-王艷薇 천상의 목소리 詞 / 吳易緯 曲 / 王艷薇 Skot Suyama陶山 編曲製作:Skot Suyama陶山 鋼琴:Andrew Page MV攝影:Kaley Emerson MV剪輯:陳昱辰 (Chensport) 當你是那消逝的虹 네가 사라지는 무지개 일 때 我願是雨 從至高的天空墜落 나는 저 높은 하늘에서 떨어지는 비이고 싶어 等待 放晴後 終於能 攀著風 和你擦身而過 날이 개기를 기다려 결국에는 너를 스쳐가는 바람에 올라타 等待 和愛 Say Goodbye 작별 인사를 고해 Say Goodbye 只要你 呼喊著 我姓名 我就有力量 네가 내 이름을 부를 때 나는 힘을 낼 수 있고 只要能 凝望著 你笑容 就擁有嚮往 너의 웃는 얼굴을 봐야 미래로 향할 수 있..

小雨宙(소우주)- 蔡恩雨(가사번역)

노래도 좋고 MV 애니메이션도 좋은 것 같아요 .... 나만의 작은 우주 小雨宙- 蔡恩雨 作詞 Lyrics: Johan Randén, David Sivelind 作曲 Composer: Johan Randén, David Sivelind 中文歌詞 Chinese Lyrics: 李志清 Cheng Lee,宋依齡 Elaine Soong 誰說的過了午夜這世界會有野獸當 누군가 한밤중 이 세계에는 야수가 있다 이야기했지 世界睡了我還醒著守護我的小雨宙 세계가 잠에 빠지고 나는 잠들지 않고 나의 소우주를 지켜 誰為我還手 結束一切夢遊 누가 나를 위해 이 모든 꿈을 끝내줄까 平行的出口 帶我走 평행한 출구 … 나를 데려다줘 我還有我的小雨宙 x3 나에겐 아직 나의 작은 우주가 있어 誰說的熬過黑夜就一定會有白晝 누군가 어두운 밤을 견디..

반응형