와.... 감기가
일주일째 회복이 안되네요
어릴 때는 길어도 하루 이틀 아프고 나면 바로
회복했던 거 같은데 ....
여러분 ... 다들 감기 조심하세요 ~ㅠㅁㅜ
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요
오늘도 파이팅입니다
(ㅇㅅㅇ)b
Tizzy Bac - 深海怪物
심해의 괴물
世界突然一片靜默
세상에 적막이 찾아오고
所有快樂和悲傷再也與我無關
모든 즐거움과 슬픔이
나와 무관해질 때
放任自己往下墜落
나는 한없이 떨어지는 나 자신을 방관하죠
輕輕地 吐出的嘆息變成泡沫
가볍게 뱉은 탄식은
물거품으로 변하네요
我是深海的魚 只游在黑暗裡
나는 어둠 속에서만 헤엄치는
심해의 물고기죠
當光線再也透不進
한줄기 빛도 들지 않는 것에
我也習慣了從此不再張開眼睛
나는 이미 익숙해졌죠
이제 눈을 뜰 필요도 없어요
每當殘留記憶來襲
잔류한 기억들이 습격해 올 때면
曾有的美好會刺痛我發著光
일찍이 아름다웠던 것들이
나를 아프게 하며 빛을 내죠
我是深海的魚 已扭曲了自己
나는 스스로를 뒤틀어버린
심해의 물고기
只敢 在深海裡哭泣 才能隱藏淚滴
심해 속에서 울어야
눈물을 감출 수 있어요
多想 再一次和你共舞
많이 생각해요
다시 당신과 함께 춤추는 것을
月光溫柔灑在海面上(月光溫柔灑在你臉龐)
부드러운 달빛을 바다 표면에 내리고
(부드러운 달빛이 당신의 얼굴에 내리고)
那些 永恆青春的模樣
영원토록 청춘일 것 같은 모습이죠
映照在同一個月光(映照在同個月光下)
같은 달빛이 비추네요 (같은 달빛 아래 비치네요)
我是深海的魚 呼吸著沈重(oh please have mercy, please make it holy)
나는 무거운 호흡을 하는
심해의 물고기죠
在深海裡哭泣 才能隱藏自己
이 깊은 바다에서 울어야
나를 감출 수 있어요
when you sleep away, I go down to the sea,
when you sleep away, I go down to the sea.
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/978
https://translatornote.tistory.com/979
https://translatornote.tistory.com/901
https://translatornote.tistory.com/889
https://translatornote.tistory.com/875
https://translatornote.tistory.com/778
https://translatornote.tistory.com/760
https://translatornote.tistory.com/757
https://translatornote.tistory.com/751
https://translatornote.tistory.com/635
https://translatornote.tistory.com/634
https://translatornote.tistory.com/631
https://translatornote.tistory.com/611
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 악몽(惡夢) (8) | 2022.12.21 |
---|---|
하오러탄(Good Band/好樂團) - 목성으로 되돌아오다(回到木星) (4) | 2022.12.19 |
진지(陈之) - 마음의 바다(心海) (7) | 2022.12.14 |
Tizzy Bac - 내가 사랑하는 사람들(我所深愛的人們) (9) | 2022.12.13 |
천신위에(陳忻玥/Vicky Chen) - 괜찮아요(沒有關係) (4) | 2022.12.12 |