雷光夏의 노래는
가사를 번역하기 참 ... 어려운 거 같아요
처음 <타이베이 카페 스토리>라는 영화 OST를 통해
알고 나서 한 번씩 꼭 雷光夏의 노래가
듣고 싶은 날이 있어서
찾아서 듣는데
듣다가 보면 꼭 번역 욕심이 나더라구요
하지만
가사가 저는 너무 좋았는데
제가 잘 전달을 하지 못하는 것 같아
많이 아쉽네요
그래도 재미있게 감상하셨으면 좋겠어요 ^^
(ㅇㅅㅇ)b
(음악만)
(MV 내래이션이 있어요 ^^)
雷光夏 - 遠方的鼓聲
먼 곳의 북소리
這答案是否已經都體會
답은 이미 알고 있었는지도 모르겠네요
而飄過那場雨也撫去了
흩날리는 비가 위로가 되죠
你身上還帶著點幽微
당신의 몸에 남아있는 희미한
遠方正傳來 歡樂的鼓聲
먼 곳에서 전해져 온 환희의 북소리
記憶是一道漸模糊的門
기억은 모호한 문으로 스며들어요
在它的後面什麼在等著
그 문 넘어 무엇이 기다리고 있을까요?
你可曾輕輕將它擁抱
일찍이 당신은 안고 있던 그것을
再放開了雙手 讓它自由
다시 두 손을 놓아 자유롭게 해요
安靜的天空 陪伴街道
평온한 하늘은 큰 길과 함께하고
不想解的夢 說服不了白晝
이해를 원하지 않는 꿈은
낮을 설득하지 못하죠
用力奔向 這旅程 你說
힘껏 달린 이 여정에서 당신은 말하죠
會懂得 會遺忘 會失落 也會擁有
이해할 수도 잊을 수도
잃을 수도 얻을 수도
安靜的天空 不想解的夢
평온한 하늘
이해를 원하지 않는 꿈
用力奔向 我說
열심히 달려 나는 말하죠
會懂得 會遺忘 會失落 也會擁有
이해할 수도 잊을 수도
잃을 수도 얻을 수도
這答案是否已經都體會
답은 이미 알고 있는지도 …
而飄過那場雨也撫去了
흩날리는 비가 위로가 되네요
你身上還帶著點幽微
당신의 몸에 남아있는 희미한
遠方演奏的鼓聲 別停歇
먼 곳에서 연주되는 북소리가
멈추지 않기를
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/524
https://translatornote.tistory.com/483
https://translatornote.tistory.com/453
https://translatornote.tistory.com/450
https://translatornote.tistory.com/634?category=864630
https://translatornote.tistory.com/631?category=864630
https://translatornote.tistory.com/621?category=864630
https://translatornote.tistory.com/620?category=864630
https://translatornote.tistory.com/614?category=864630
https://translatornote.tistory.com/541?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
陳奕迅(천이쉰) - 讓我留在你身邊(당신 곁에 있게 해주세요)(+唐汉霄/文慧如 ver) (0) | 2021.09.13 |
---|---|
黃玠(황지에) - 跟你出去玩(당신과 함께) (0) | 2021.09.13 |
柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 安靜的心(평온한 마음) (0) | 2021.09.08 |
929 - 棉花糖(솜사탕) (2) | 2021.09.07 |
柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 海(바다) (0) | 2021.09.06 |