오늘은 貝克小姐의 我們을 번역해 봤습니다
부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~~
我們
時隔多年 又見到你
여러 해가 지나서 다시 당신을 만나
寒暄幾句 那些熱鬧的過去
몇 마디 짧은 인사를 나누죠
즐거웠던 지난날과
當初沒有確認的心意
확인하지 못했던 마음
事到如今 都已來不及
지금에 이르러선 이미 늦어버렸죠
或許我也是在騙自己
어쩌면 나 역시 스스로를
속였는지 모르겠네요
明明很想你 卻又不願聯繫
당신이 보고 싶지만
연락하고 싶지는 않아요
做了太多的傻事 想得到關心
관심받고 싶어
바보 같은 짓도 많이 했었죠
事到如今 只能寫一首歌
지금에 와서는 한 곡 노래를
만드는 것밖에 할 수 있는 게 없네요
給曾經
예전의 당신에게
很多話沒有機會說出口
말할 기회가 없어
하지 못한 많은 말들
很多事還沒有做 時間就悄悄溜走
아직 못한 일이 많은데
시간은 조용히 흘러가기만 하네요
當年的自以為是 傷害了你我
그때의 내 독선들이
당신과 나를 상처 입혔죠
你不曾離開也未曾停留
당신이 떠나지 않았더라도
머무르지 않았을 거예요
太多的事我們沒辦法掌握
수 많은 일들 중 우리가
통제할 수 있는 일들은 극 소수죠
平行的線再近也無法交錯
평행선은 아무리 가까워진들
서로 교차할 수 없어요
酸了又酸的心頭 盼了又盼的回眸
계속해서 아픈 마음이
계속해서 뒤돌아 보기를 희망해요
過去的懦弱 換來有始無終
과거의 나약함이 가지고 온 것은
끝이 없는 시작뿐이죠
很多很多的夏天以後
많은 여름을 보내고
時間推動著我 卻沒能將你帶走
시간은 나를 떠밀어
당신을 데리고 갈 수 없네요
願你永遠善良 我寫在最後一行
당신이 언제나 선량하길 원해요
나는 마지막 한 줄을 써 내려가죠
這首歌寫得不是別人
이 노래는 다른 사람의 이야기가 아니라
是我們
바로 우리의 이야기죠
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/1069
Miss Bac(貝克小姐) - 걷다(走)
오늘은 貝克小姐의 走를 번역해 봤습니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 貝克小姐 - 走 昨天晚上 走過那巷口 你已不在那等我 어젯밤, 내가 그 골목을 지날 땐 당신은 이미 없었
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/614
貝克小姐(Miss Bac.) - 嘿,凌晨三點還醒著的人(Hey, 새벽 3시에 아직 깨어 있으신 분)
새벽 3시 ... 고민이 많은 시간대인 것 같아요 저도 한 번씩 잠 못 들고 고민을 한답니다 어떻게 살아가야 할지 ... 말이죠 ^^ 여러분의 새벽은 평안하셨나요? 항상 파이팅입니다 언제나 부족한 번
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/1072
왕지아양(王佳杨) - 외로움(孤独)
王佳杨의 孤独을 번역해 봤습니다 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합닏다 孤独 - 王佳杨 一个人静静靠在沙发 조용히 소파에 기대어 回想起那年你对我说的话 그때 당신이 내
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/635
雷光夏(레이꽝시아) - 遠方的鼓聲(먼 곳의 북소리)
雷光夏의 노래는 가사를 번역하기 참 ... 어려운 거 같아요 처음 라는 영화 OST를 통해 알고 나서 한 번씩 꼭 雷光夏의 노래가 듣고 싶은 날이 있어서 찾아서 듣는데 듣다가 보면 꼭 번역 욕심이
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/1058
리우루오잉(劉若英) - 친애하는 길 위의 사람들(親愛的路人)
오늘은 劉若英의 親愛的路人을 번역해 봤습니다 늘 부족하지만 오늘은 더욱 제 중국어 실력에 대한 부족함을 많이 느꼈습니다 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다 ^^ 劉若
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/1057
쉬찡춘(許淨淳) - 부서져라 잠들어라(碎吧,睡吧)
오늘은 許淨淳의 碎吧,睡吧라는 곡을 번역해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 碎吧,睡吧 詞/曲:許淨淳 X
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/818
천닝얼(岑寧兒) - 틈(空隙)
월요일은 그냥 힘들고 화요일은 아직도 주말까지 너무 많이 남았다는 느낌이 좀 우울하네요 ㅠㅠ 어떻게 하면 하루하루를 활기차게 살아갈 수 있을까요? 오늘은 제가 우울한 김에 겸사 겸사 우
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/816
츠시우(持修)- 다시 당신을 위해 무언가 하게 해주세요(再為你做點什麼)
오늘 처음으로 느낀 건데 가수분이 ... 김태리 배우님이랑 살짝 닮은 것 같아요 스물다섯 스물하나 때문일까요? ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 再為你做點什麼 다시 당
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/763
화조우(花粥) - 모사진(莫思進;생각하지 않고 나아가다)
오늘은 어제 업로드하려 했던 곡을 드디어 업로드합니다 이 가수분을 좋아해서 가사가 어려울 건 알았지만 한 번 도전해 봤습니다 오늘따라 의역이 많고 많이 틀리더라도 너그러운 마음으로 이
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/757
츠시우(持修) - 너의 꿈속엔 아직 내가 있을까?(我還在你的夢裡嗎?)
좋아하는 가수가 새로운 곡을 발표해 주는 것은 기분 좋은 일인 것 같아요 그래서 항상 기분 좋게 키보드 앞에 앉는데 막상 번역을 하다가 보면 머리를 싸매고 더 좋은 표현이 없을까? 이리 뒹굴
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
FloodingBridge(吾橋有水) - 백일몽(白日的夢) (0) | 2024.04.11 |
---|---|
Miss Bac(貝克小姐) - 비가 많이 온 뒤에 (大雨過後) (1) | 2024.04.10 |
왕지아양(王佳杨) - 외로움(孤独) (0) | 2024.04.08 |
Miss Bac(貝克小姐) - 걷다(走) (0) | 2024.04.07 |
FloodingBridge(吾橋有水) - 당신은 긍지 높은 한 송이 장미(你是一朵驕傲的玫瑰) (1) | 2024.04.05 |