중국어노래 413

鹿洐人(뤼싱런) - 給 被世界吞噬的你(세상에 삼켜진 당신에게)

인트로가 정말 마음에 들었습니다 뭔가 최근에 잘 들어보지 못한 인트로인 것 같아요 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 즐거운 주말 되세요 ~ 給 被世界吞噬的你 세상에 삼켜진 당신에게 作詞/作曲:鹿洐人 Human Hart 一天一天過著 하루하루를 보내며 嚐著生命的苦澀 생명의 씁쓸함을 맞보죠 那單純的靈魂 그 단순한 영혼은 換來鄙視的眼神 경멸의 시선으로 바꿔요 一天一天活著 하루하루를 살며 何時丟棄了自尊 스스로를 존중하는 것은 언제 잃어버린 걸까요? 到底為何而生存 도대체 왜 살아 있는 걸까? 已經不想再過問 이미 다시는 관여하고 싶지 않다 多想要 放逐我自己 얼마나 웠했던가요 이곳에서 스스로를 추방하기를 告別 逃離這境地 이별을 말하고 이곳을 도망치기를 要什麼我都可以 내가 원하면 뭐든 할 수 있죠 寫了..

持修(츠시우/ChihSiou ) - 用破碎的心修好破碎的心(부서진 마음으로 부서진 마음을 고쳐요)

개인적으로 제목이 너무 와닿아서 선곡을 해 봤어요 그냥 ... 제가 살면서 느낀 건데 어떤 사람들은 자신이 상처받았다고 사람들을 막 상처 내고 공격하고 다니는데 어떤 사람들은 자신이 받은 상처로 같이 아픈 사람들을 보듬더라구요 오늘 이 곡을 번역하면서 나는 어떤 사람인가 다시 한번 돌아봤습니다 뮤비는 좀 마음에 들지 않았지만 노래는 좋았다고 생각합니다! 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 오늘도 즐거운 하루 되세요 ~!! (음악만) (공식 MV) 用破碎的心修好破碎的心 부서진 마음으로 부서진 마음을 고쳐요 詞:持修 曲:持修、羅紹恩 我討厭自己 只能眼睜睜看著你傷心 난 나 자신이 싫어요 당신을 보고만 있을 수밖에 없는 我知道自己 從來不像你那麼有勇氣 알아요 나는 결코 당신처럼 용기 있을 수 없다..

昨夜派對 (어젯밤 파티) - 鯨落(고래의 추락/ Whale fall)

고래가 죽어서 바닷속 깊은 곳으로 떨어지는 것을 Whale fall ... 중국어로 鯨落라고 한다고 합니다 좀 ... 우울한 곡이지만 한번 번역해 봤습니다 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 昨夜派對 - 鯨落(Whale fall) 고래의 추락 作詞:唐映楓 作曲:趙二 往來那船舶 오가는 배들이 經島嶼芬芳 섬들의 향기를 지나 將網裡星辰逐一捕獲 그물 속 별들을 남김없이 잡아요 而我的魂魄 내 영혼도 已跟隨潮落 조수에 따라 就當四季跌入了漩渦 사계절이 소용돌이 속으로 넘어지고 當恒星不再閃爍 별이 더 이상 빛을 내지 않을 때 就讓風 將海吹皺 滑向天國 바람이 바다를 주름잡으며 천국으로 미끄러져요 讓我迷戀這墜落 내 미련을 이곳에 떨어뜨려요 又帶走什麼 留下什麼 또 무엇을 가지고 가고 무엇을 남겨야 할까요? 生命如..

韋禮安(웨이리안) - 因為是你(당신이 있기에)(火神的眼淚OST)

오늘은 대만 드라마 OST를 번역해 봤어요 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ ^^ 韋禮安 - 因為是你 당신이 있기에 要怎麼獨自面對所有難題 어떻게 혼자서 어려운 문제들을 마주해야 할까요? 我已經用盡所有力氣 이미 모든 힘을 다 써버렸는데 太多時候快不行 많은 순간 절망하고 想要舉起白旗 백기를 들고 싶죠 … 回頭你就在那裡 (하지만) 고개를 돌리면 그곳엔 당신이 있죠 你的愛給我一切 당신의 사랑은 나를 去追尋夢想不停歇 꿈을 쫓고 멈추지 않게 讓我能 해주죠 Go on and on and on On and on and on Just stay with me Just stay with me Just stay with me 因為是你 당신이 給我勇氣 내게 준 용기가 繼續前進 (나를) 계속해서 앞으로 나아가게 ..

岑寧兒(천닝얼) - 明天開始(내일 해요)

음.... 좋은 곡인 것 같아요 ㅋㅋ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 이번 주도 파이팅 !! 岑寧兒 - 明天開始 내일 해요 喜歡躺在沙發上 소파에 누워있는 걸 좋아해요 甚麼都不想 아무것도 하고 싶지 않죠 要做的做不完 해야 할 일들은 아직이지만 明天開始也不晚 내일 해도 늦지 않아요!! 其實我是忙不過來 사실 난 정말 바빠요 要專心發呆 전력으로 멍하게 있어야 하죠 感受現在 현재를 느끼며 讓未來留在未來 미래에 미래를 남겨주죠 La la la la la 我的懷習慣 내 나쁜 습관은 La la la la la 總是趕得上 언제나 시간 안에 해낸다는 거죠 不慌不忙 당황하지 말고 서두르지 않고 느긋하게 明天開始吧 내일 해요 ~^_^ 我服從計畫 난 계획을 따라요 可我更服從變化 하지만 난 변화를 더 따르죠 服從..

昨夜派對 (어젯밤 파티) - 夜海的秘密(밤바다의 비밀)

바닷가에 살아서 그럴까요? 아니면 여름이 오는 중이라 그런 걸까요? 이런 감성.... 너무 좋네요 ㅠㅠ 제목이랑 가사가 ... 너무 마음에 와닿았어요 좀 더 잘 표현하지 못한 것이 많이 아쉽지만 그래도 번역하면서 좋았습니다 ㅠㅠ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 昨夜派對 (L.N Party) - 夜海的秘密 밤바다의 비밀 作詞:沃特艾文兒 作曲:趙二 置身一片夜海裡 한 편의 밤바다 앞에서 在星子之間喘息 별들 사이의 호흡에 我們任由靈魂往上升 軀體沉下去 우리의 영혼은 어디론 가 올라가고 몸은 깊이 가라앉네요 生命中所有來去 생명의 오고 감은 都是月亮的潮汐 모두 달의 밀고 당김이죠 只有閉上眼才能看到 夜海的秘密 눈을 감아야 볼 수 있는 밤바다의 비밀 你會看到有船從身旁駛去 당신은 당신 곁을 지나는 배를 볼..

雷光夏(레이꽝시아) - Thank You

부족한 실력으로라도 번역을 할 수 있는 것에 감사하게 되는 하루네요 다들 즐거운 주말 되세요 ~^^ Thank You 作詞:雷光夏 作曲:雷光夏 在這個早晨 一切如常 이 새벽의 모든 일상들 寂靜的天窗 灑落陽光 고요한 창가에 흩뿌려지는 햇살을 將不再遮蔽 不再逃避 다시는 가리거나 막지 않을 거예요 有些話我從沒對你說過 아직 당신에게 말한 적 없는 이야기들 門前的單車 駛向何方 문 앞의 자동차는 어디로 가는 걸까요? 窗口的小花 輕輕搖晃 창가의 작은 꽃은 가볍게 흔들리고 說過不為你 唱傷心的歌 당신을 위하지 않았던 이야기들 마음 아픈 노래를 불러요 因為我不能是從前的我 왜냐면 되돌아갈 수 없기 때문이죠 謝謝你 用力守護我的夢想 감사합니다 힘껏 내 꿈을 지켜줘서 我無法帶著所有的回憶前去 내가 모든 추억을 가지고 앞으로 나아갈 ..

先知瑪莉(Mary See the Future) - 星夜裡的人(별이 빛나는 밤의 사람)

뭔가 망망대해를 떠돌며 외로움에 별이 빛나는 밤하늘을 올려다보는 느낌의 곡인 것 같아요 ... 자기 전에 하나 더.... 라는 욕심에 조금 급하게 번역한 느낌이 없지 않지만 그냥 ... 업로드하고 싶었어요 ㅜㅜ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^ 그럼 다들 평안한 밤 되세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 星夜裡的人 별이 빛나는 밤의 사람 作詞:劉永康 作曲:劉永康、巴思亮 編曲:先知瑪莉 像旅人遠走他方 마치 나그네처럼 멀리 타지로 떠나요 你離開了所謂的故鄉 당신은 고향을 떠나 而海浪捲走白沙 파도치는 백사장을 걷죠 回憶早已不再為你停下 일찍이 더는 당신을 위해 멈추지 않았던 것을 회상하며 像海洋生而遼闊 마치 바다처럼 살아있고 광활한 深邃的心不該如此殘破 깊은 마음을 황폐하게 만들지 마세요 像海鷗渴望港口 마치 ..

怕胖團(살찌는 게 무서운 밴드) - 魚(물고기)

밴드 이름이 정말 재미있네요 보컬분 목소리도 너무 좋구여 ㅋㅋ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 怕胖團(PAPUN BAND) - 魚 물고기 導演:小魏芬奇 詞/曲:閃亮 編曲:怕胖團PAPUN BAND 而我是一隻魚 我不能夠喜歡你 나는 한 마리 물고기 나는 당신을 좋아할 수 없어요 就讓我游來游去 然後把你忘記 그냥 나를 자유롭게 풀어주세요 나중에 당신을 잊을 수 있게 讓我們閉上眼睛 數著天上的星星 우리 눈을 감고 하늘의 별을 세어보아요 也許你會嘲笑這 一場遊戲 어쩌면 당신은 비웃을지 모르겠네요 還不要張開眼睛 只想好好看著你 아직 눈을 뜨지 말아요 당신을 잘 봐둬야 才能下一個最後的決定 비로소 마지막 결정을 내릴 수 있어요 而我是一隻魚 我不能夠喜歡你 나는 한 마리 물고기 나는 당신을 좋아할 수 없어요 在我的..

岑寧兒(천닝얼) - 哪裡(어디에...)

오늘은 번역하면서 시집을 많이 읽어야겠다는 생각을 했어요 뭔가... 내 표현력이 이것밖에 안되는구나 ... 라는 생각과 함께 말이죠 ㅠㅁㅜ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 감사합니다 즐거운 하루 되세요 (ㅇㅅㅇ)b 岑寧兒 - 哪裡 어디에... 詞╱曲:岑寧兒 編曲/監製:Jerald 看著我你在想什麼 나를 보며 당신은 어떤 생각을 하나요? 吃著吃著卻覺得不飽 也不餓 먹어도 먹어도 배부르지 않고 배가 고프지도 않네요 看著你空白的表情 당신의 텅 빈 표정을 봐요 看著你那雙不喜不愁 的眼睛 즐거움도 걱정도 없는 당신의 두 눈 閉上眼 눈을 감고 用力的吸一口氣 힘껏 숨을 들이마셔요 你在哪裡 당신은 어디에 있나요? 看著你的這一瞬間 이 순간의 당신을 봐요 無緣無故我回到那年 的秋天 이유 없이 나는 그해 가을로 돌..

반응형