뭔가 오늘 번역한 곡은....
몇 번을 다시 수정할 것 같은
느낌적인 느낌이 드는 것은 어째서일까요?
ㅜㅁㅜ
오늘은 특히나 많이 부족한 번역이지만
그래도 재미있게 감상해 주세요 ^^
椅子樂團 - 另一個答案
하나의 다른 답안
作詞/ 作曲:裘詠靖
說服我吧 另一個答案?
나를 설득시켜주세요
다른 하나의 답은?
冷酷本來就是這個世界的常態。
세상이 냉혹한 건 자연스러운 거예요
花開後總是等待著凋零
꽃이 피고 나면 늘 지기를 기다리죠
所以最高貴的薔薇總是滿身帶刺啊。
그래서 가장 고귀한 장미는
늘 몸에 가시를 지니고 있어요
如果你要我,就別成為我的過去
만약 나를 원한다면
내 과거가 되지 말아요
拙劣的複製品
조잡한 복제품 ….
讓我看看你究竟有多大的本事
내게 보여주세요
당신이 얼마나 대단한 능력이 있는지
能看透山茶花瓣裡面沒有被理解的甜蜜和話語?
동백 꽃의 꽃잎 속엔 이해의 달콤함과 말이 없음을
간파할 수 있을까요?
說服我吧 另一個答案?
나를 설득시켜주세요
다른 하나의 답은?
孤單本來就是這個世界的常態。
고독은 이 세상의 자연스런 모습이에요
一次又一次為反方做辯證
한번 또 한 번 반대를 위한 논증
卻像是鉗形攻勢,總回到故事的開始。
마치 양동작전을 당한 것처럼
늘 이야기의 시작점으로 돌아오네요
如果你要我,就別成為我的過去
만약 나를 원한다면
내 과거가 되지 말아요
拙劣的複製品
조잡한 복제품 ….
讓我看看你究竟有多大的本事
내게 보여주세요
당신이 얼마나 대단한 능력이 있는지
能看透山茶花瓣裡面沒有被理解的甜蜜和話語?
동백 꽃의 꽃잎 속엔 이해의 달콤함과 말이 없음을
간파할 수 있을까요?
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/470
https://translatornote.tistory.com/866?category=864630
https://translatornote.tistory.com/867?category=864630
https://translatornote.tistory.com/865?category=864630
https://translatornote.tistory.com/829
https://translatornote.tistory.com/632
https://translatornote.tistory.com/627
https://translatornote.tistory.com/400
https://translatornote.tistory.com/366
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
수야인(守夜人) - 로그아웃 타임(쉬는시간/離線時區) (4) | 2022.08.03 |
---|---|
쪼우훼이민(周慧敏) - 카페는 한 사람을 기다려요(咖啡在等一個人)(대만영화 等一個人咖啡 ost) (4) | 2022.08.02 |
홍안니(洪安妮) - 먹구름 가득한 나의 하늘(只有我的天空有烏雲) (8) | 2022.07.27 |
우주인(宇宙人) - 만약 우리가 여전히 함께였다면(如果我們還在一起) (5) | 2022.07.26 |
양청린(楊丞琳) - 내 청춘의 누군가(青春住了誰) (4) | 2022.07.25 |