노래 추천/중국어 노래

수야인(守夜人) - 로그아웃 타임(쉬는시간/離線時區)

번노 2022. 8. 3. 12:04
반응형

오늘은 모든 것에서 로그아웃하고 

휴가를 떠나고 싶은 저의 마음을 담아

선곡을 해 봤습니다 ^^ 

 

오늘도 부족한 번역이지만 

재미있게 봐주세요 

 

덥지만 다들 파이팅입니다 !!

(ㅇㅅㅇ)b

 

 

守夜人 - 離線時區

쉬는 시간

 

忘了怎麼才能不分心

어떻 해야 걱정하지

않을 수 있는지 잊었어요   

沈浸在無限療癒的空間

무한한 치료의 공간에 잠겨

卸下了眼神的防備

당신의 시선에 대한

긴장을 내려 두고

試著讓 自己停歇

스스로를 멈추고

쉬려고 하죠

 

如果感到死心 或許才能

만약 희망이 없다는 걸 느낀다면

어쩌면 비로소 분명할 수 있을 거예요  

暫時獲得氣 等待解開封印

잠깐 사이에 산소를 얻어

봉인이 풀리기를 기다려요

離線的時區 Recover 呼吸

나의 세계에서

다시금 호흡을 가다듬고

修復了神經 讓身體換氣

신경을 수복하고

몸을 환기시켜요

 

試著登出干擾的空間

방해의 공간에서

로그아웃을 시도하죠

連上 WiFi 找不到的世界

와이파이로는

찾을 수 없는 세계

喚醒沈睡中迷路的

깊은 잠 속에서 길 잃은

당신을 불러 깨워   

到 冥想秘密

명상의 비밀에 접촉하죠  

 

所有恐懼的心 一刻就能逃避

모든 두려운 마음에서

순간 도망칠 수 있어요

重組破碎的 會在某天釋放

산산이 부서진 당신을 재구성해요

언젠가 해방될 수 있을 거예요

離線的時區 Recover 呼吸

나의 세계에서

다시금 호흡을 가다듬고

修復了神經 讓身體換氣

신경을 수복하고

몸을 환기시켜요

 

記得記得換氣

기억해요

환기하는 것을

記得集中呼吸

기억해요

호흡에 집중하는 것을

記得記得換氣

기억해요

환기하는 것을

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/44

 

我睡不著-守夜人(與失眠的網友們) (가사 번역)

저는 개인적으로 이 팀은 .... 팀 이름이 너무 이쁘다 생각해서 번역을 시작했는데... 뭔가 잔잔하게 위로하는 감성까지 ... 너무 좋네요 ㅜㅜ 守夜人...Night Keepers~ 「想試著在黑夜睡去,卻總是活

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/109

 

守夜人(Night Keepers) - Night Light

예전에는 좀 복잡하고 있어 보이는 곡들을 좋아했었습니다 그런 곡 들을 찾아 많이 돌아다녔는데 요즘은 심플한 곡들이 더 마음에 와 닿는 것 같습니다^^ (하지만 제가 이 팀을 좋아하는 진정한

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/113

 

守夜人 (Night Keepers) - 活在自己的世界(자신의 세계에서 살아)(가사번역)

수야인 ... 이름도 이쁜 이 밴드는 대부분의 곡들을 지친 현대인들을 위로하기 위해 만드는 것 같아요. 예전에 번역한 곡들도 그렇지만 가사나 곡을 쓰는 방식이 정말 제 취향이네요 ^^ ㅋㅋ (원

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/122

 

守夜人 (Night Keepers) - Bring the Light (Daily 추천곡 !!)

뭔가 오늘도 수야인 .... 인 것 같은 느낌이지만 그래도 좋으니까요 ^^ 오늘 하루도 기분좋은 하루 되세요 ~!! (bㅇㅅㅇ)b 守夜人 Night Keepers - 【Bring the Light 】 Every time we hide  Into sh..

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/286

 

守夜人(수야인) - 廢(놓아버려)

수야인(守夜人) 밤을 지키는 사람들.... 볼 때마다 밴드 이름을 정말 잘 만들었고 생각하게 되는 그런 밴드입니다 그리고 지금까지 들었던 이 밴드의 음악들이 다 좋아서 앞으로의 음악들도 너무

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/403

 

守夜人(수야인) - Remember

이 팀은 정말 ....  모든 게 완벽한 것 같습니다 이름부터 노래까지 완전 취향 저격입니다 특히 날이 흐리거나 밤에 더욱 매력적인 것 같습니다 ^^ (음악만) (MV) 守夜人 - Remember 作詞:林孝謙 Ga

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/836?category=864630 

 

田馥甄(티엔푸쩐) - LOVE!

제가 대학교를 다니고 있을 때 교수님께서 수업 중에 대만 영화를 하나 틀어주셨어요 라는 영화였는데 영화 내용보다는 이 곡이 기억에 남아있네요 어제 선곡을 하다가 이 곡을 다시 들으니 반

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/870?category=864630 

 

쪼우훼이민(周慧敏) - 카페는 한 사람을 기다려요(咖啡在等一個人)(대만영화 等一個人咖啡 ost)

항상 제가 마음에 든 곡은 번역하기가 더 힘든 거 같아요 ㅠ ㅠ 그래도 대만에서 자주 다녔던 카페를 생각하며 번역해 봤어요 사실은 낮에 포스팅 하려 했지만 저의 체력부족으로 ... 이제야 업

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형