欲語還休(欲语还休) [yù yǔ hái xiū]
하고 싶은 말이 많지만 하지 않는다
즉, 할많하않
가사도 그렇고 노래도 그렇고
개인적으로 너무 좋았습니다 ^^
항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^
你對我說
넌 내게 말했지
為什麼獨自走在身後
왜 뒤에서 혼자 걸어?
欲語還休 使我頻頻回首
하고 싶은 많은 말들이
나를 번번이 고게 돌리게 해
為何不見那迷人笑容
왜 웃지 않아?
只剩冷漠 和空洞的眼眸
무관심하고 텅 빈 눈동자만이
남았어
從哪時候
언제부터
簡單的話卻繚繞在我心中
간단한 대화만이 내 맘속에서
맴도는 걸까?
無所適從
어떻게 해야 할지 모르겠어
你對我說 我們作著不同的夢
너는 우리가 다른 꿈을 꾸고
夢裡我們各奔西東 各自望著不同的天空
꿈속에선 서로 다른 하늘을 바라보며
각자의 길을 간다고 말했지
你對我說 歲月不曾為誰停留
너는 내게 세월은 누군가를 위해
머물지 않는다고 했지
我們何苦還要彼此消磨 就放手
우린 무엇이 아쉬워 망설이고 있는 걸까?
이제 그만하자
從今以後還給你自由
지금부터 네게 자유를 돌려줄 게
為什麼獨自走在身後
왜 뒤에서 혼자 걸어?
欲語還休 使我頻頻回首
하고 싶은 많은 말들이
나를 번번이 고게 돌리게 해
為何不見那迷人笑容
왜 웃지 않아?
只剩冷漠 和空洞的眼眸
무관심하고 텅 빈 눈동자만이
남았어
從哪時候
언제부터
簡單的話卻繚繞在我心中
간단한 대화만이 내 맘속에서
맴도는 걸까?
揮之不去也無所適從
떨쳐지지 않는 미련을
어떻게 해야 하는 걸까?
你對我說 我們作著不同的夢
너는 우리가 다른 꿈을 꾸고
夢裡我們各奔西東 各自望著不同的天空
꿈속에선 서로 다른 하늘을 바라보며
각자의 길을 간다고 말했지
你對我說 歲月不曾為誰停留
너는 내게 세월은 누군가를 위해
머물지 않는다고 했지
我們何苦還要彼此消磨 就放手
우린 무엇이 아쉬워 망설이고 있는 걸까?
이제 그만하자
從今以後還給你自由
지금부터 네게 자유를 돌려줄 게
這不是你要的自由
이건 네가 원하던 자유가 아니야
那些眼淚 那些動作
너의 그 눈물과 행동들이
都在對我訴說 你有多麽言不由衷
모두 내게 알려줘
네가 진심이 아니라는 것을
你聽我說 我們作著不同的夢
내 말 좀 들어봐
우리가 서로 다른 꿈을 꾸었지만
可夢裡我們常伴左右 一同望著遠方的星空
꿈속에서 서로 같은 하늘의 별을 바라봤어
你聽我說 歲月不曾為誰停留
내 말 좀 들어봐
세월은 누군가를 위해 머물지 않지만
這些時光多少笑語和淚流
그 시간 동안 얼마나 웃고 눈물 흘렸는지
若非相識 又怎能擁有
서로를 알지 못했다면 어떻게
함께할 수 있었겠어?
我會緊緊牽你的手 陪你走
내가 네 손을 꼭 잡고 걸을 게
從今以後 不讓你寂寞
지금부터 쓸쓸하게 하지 않을 거야
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/621?category=864630
https://translatornote.tistory.com/620?category=864630
https://translatornote.tistory.com/618?category=864630
https://translatornote.tistory.com/614?category=864630
https://translatornote.tistory.com/611?category=864630
https://translatornote.tistory.com/596?category=864630
https://translatornote.tistory.com/595?category=864630
https://translatornote.tistory.com/593?category=864630
https://translatornote.tistory.com/584?category=864630
https://translatornote.tistory.com/549?category=864630
https://translatornote.tistory.com/541?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
理想混蛋(이상적인 XX들/Bestards) - 我就想你(네가 보고싶어) (1) | 2021.09.05 |
---|---|
小球(莊鵑瑛 좡쥐엔잉) - 交換身份(교환신분) (0) | 2021.09.04 |
陳綺貞(천치쩐) - 偶然與巧合(우연의 일치) (0) | 2021.08.28 |
陳綺貞(천치쩐) - 小船 (조각배 Impressionism) (2) | 2021.08.28 |
蔡健雅(차이지엔야/Tanya Chua) -出走(떠나요) (0) | 2021.08.21 |