오늘도 하나 더 번역을 해 봤습니다 ^^
오늘의 2번째 선곡은 葱香科学家의 米店입니다
부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 !!
葱香科学家 - 米店
作词 / 作曲 / 原唱: 张玮玮
三月的烟雨飘摇的南方
삼월의 안개비가
남쪽으로 나부끼고
你坐在你空空的米店
당신은 텅 비어버린
당신의 쌀가게에 앉아있죠
你一手拿着苹果一手拿着命运
한 손엔 사과를
한 손엔 운명을 쥐고
在寻找你自己的香
자신의 향기를 찾으며
窗外的人们匆匆忙忙
창밖의 사람은 분주하게 움직이네요
把眼光丢在潮湿的路上
젖어버린 길 위에 시선을 던져두고
你的舞步划过空空的房间
당신은 춤을 추며
텅 빈 방을 가로지르죠
被时光就变成了烟
시간 속에서 연기가 되어버리네요
爱人你可感到明天已经来临
사랑하는 그대여 당신은
내일이 이미 다가온 것을 느꼈나요?
码头上停着我们的船
부두에 정박해있는 우리의 배
我会洗干净头发爬上桅杆
나는 머리를 감고
돛대를 올라
撑起我们葡萄枝嫩叶般的家
여린 포도나무 잎을 펼칠 거예요
三月的烟雨飘摇的南方
삼월의 안개비가
남쪽으로 나부끼고
你坐在你空空的米店
당신은 텅 비어버린
당신의 쌀가게에 앉아있죠
你一手拿着苹果一手拿着命运
한 손엔 사과를
한 손엔 운명을 쥐고
在寻找你自己的香
자신의 향기를 찾으며
窗外的人们匆匆忙忙
창밖의 사람은 분주하게 움직이네요
把眼光丢在潮湿的路上
젖어버린 길 위에 시선을 던져두고
你的舞步划过空空的房间
당신은 춤을 추며
텅 빈 방을 가로지르죠
被时光就变成了烟
시간 속에서 연기가 되어버리네요
爱人你可感到明天已经来临
사랑하는 그대여 당신은
내일이 이미 다가온 것을 느꼈나요?
码头上停着我们的船
부두에 정박해있는 우리의 배
我会洗干净头发爬上桅杆
나는 머리를 감고
돛대를 올라
撑起我们葡萄枝嫩叶般的家
여린 포도나무 잎을 펼칠 거예요
爱人你可感到明天已经来临
사랑하는 그대여 당신은
내일이 이미 다가온 것을 느꼈나요?
码头上停着我们的船
부두에 정박해있는 우리의 배
我会洗干净头发爬上桅杆
나는 머리를 감고
돛대를 올라
撑起我们葡萄枝嫩叶般的家
여린 포도나무 잎을 펼칠 거예요
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/1051
https://translatornote.tistory.com/1047
https://translatornote.tistory.com/1045
https://translatornote.tistory.com/1042
https://translatornote.tistory.com/993
https://translatornote.tistory.com/992
https://translatornote.tistory.com/985
https://translatornote.tistory.com/984
https://translatornote.tistory.com/983
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
장메이치(江美琪) - 어항(魚缸(feat 椅子樂團)) (2) | 2024.03.26 |
---|---|
원자토끼(原子邦妮) - 무정괴물(無情怪物) (3) | 2024.03.25 |
화조우(花粥) - 절자구(绝字句) (0) | 2024.03.24 |
쪼우션(周深) - 따위(大魚) (1) | 2024.03.23 |
위원원(于文文) - 체면(體面) (2) | 2024.03.23 |