

지인들과 송년회를 마치고 나니
바로 크리스마스이브네요
정말 22년도 얼마 남지 않았습니다
부디 올 한 해 마무리 잘 하시길 바랍니다 ^^
아... 그리고 다들 메리크리스마스입니다 ~!!
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요
오늘도 파이팅입니다
(ㅇㅅㅇ)b
黃宇韶 - 微不足道的存在
보잘것없는 존재
作詞/作曲:黃宇韶
想這一切 該多荒唐
내가 원하는 이 모든 것이 얼마나
터무니없는 것일까요?
記憶反覆出現 不想再去回想
다시 생각하고 싶지 않지만
머릿속에서 계속해서 되풀이되죠
走在城市的邊緣
도시 외곽을 걸으며
躲在自己的防線
나만의 방어선에 숨어요
人與人的相遇 舉凡都像是場意外
사람과 사람의 만남은
대개는 의외의 장소에서
이루어지는 것 같아요
彼此留下什麼 也能輕易離開
서로 무엇을 남겼기에
이리도 쉽게 헤어질 수 있는 걸까요?
只是 這可笑的姿態 掩飾著不安
웃는 모습으로 불안을 가리며
只剩對自己的欺瞞
스스로를 기만할 뿐이죠
不論是 在過去或現在 現在和未來
과거와 현재가 어떻던 현재와 미래의
我還是一樣不明白
나는 늘 분명하지 못할 거예요
就算是 在人群中徘徊 我這樣的平凡
그렇기에 사람들 속에서
배회하는 나는 이렇게 평범하고
是微不足道的存在
보잘것없는 존재일 뿐이죠
不論是 在多遠的未來 要多少次對白
얼마나 먼 미래에 있든
수많은 대화가 있기에
對卑躬屈膝能習慣
비굴함에 익숙해질 수 있어요
就算是 排除那些遺憾 我這樣的不安
미련을 지워도
내가 이렇게 불안한 것은
是對於世道的厭煩
세상을 잘 모르기 때문이죠
喔這 無奈
오~ 이 무력함
卑微的存在
보잘것없는 존재
讓我 沉淪
나를
偽烏托邦之外
거짓 유토피아 밖으로
취락 시키네요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/982
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 악몽(惡夢)
요즘 자고 일어나면 두통이 생기네요 매일 그러는 건 아닌데 ... 날씨가 추워서 일까요? 아니면 너무 전기장판에서 살아서 일까요? (설마 전자파가?!?!.....) 연말인데 계속 어디가 아프고 그러네요
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/981
하오러탄(Good Band/好樂團) - 목성으로 되돌아오다(回到木星)
벌써 12월의 반을 지나 크리스마스가 코앞이네요... 저는 비록 크리스마스때도 일해야 하지만 ㅜㅁㅜ 다른 분들은 재미있게 보내셨으면 좋겠네요 그럼 다들 감기 조심하시구 즐거운 한 주 되세
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/899
티엔푸쩐(田馥甄) - 인간연화(人間煙火)
태풍과 함께 23호(친구)가 왔습니다 덕분에 아직까지 정신이 ... 없네요 ㅎㅎ 맛있는 음식들은 많이 먹었지만요 ^^ 오늘도 정신없고 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ~ (ㅇ
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/802
송찌아윈(宋家耘) - 일상의 수다(日常絮語)
어제 추천한 곡에 이어서 한 곡 더 가지고 왔어요 ^^ 한 곡만 하기 살짝 아쉬워서요 오늘 날씨도 뭔가 우중충하고 뭔가 잘 어울리는 곡인 것 같습니다 언제나 부족한 번역이지만 불편함 없이 감
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/765
황추통(黃楚桐) - 세간내정(世間內情/세상 속의 정)
갑자기 어두운 느낌의 곡을 선곡하고 싶어서 찾다가 이 곡을 선곡하게 되었는데 .... 번역은 역시나 어려웠습니다 ㅠㅁㅜ 하지만 곡은 좋았습니다 늘 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다 ^^ 재미있
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/836
田馥甄(티엔푸쩐) - LOVE!
제가 대학교를 다니고 있을 때 교수님께서 수업 중에 대만 영화를 하나 틀어주셨어요 라는 영화였는데 영화 내용보다는 이 곡이 기억에 남아있네요 어제 선곡을 하다가 이 곡을 다시 들으니 반
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/733
황위리(黃雨籬) - 망우도(忘憂島;걱정을 잊는 섬/네버랜드)
300번째 가사 번역이네요 ... 엄청 많이 번역한 것은 아니지만 그래도 꾸준히 했구나 라는 생각이 들어요 ^^ 언제나 많이 부족하고 미숙한 번역이지만 음악을 감상하시는데 방해되지 않았으면 좋
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/730
Vast & Hazy - 야행낙원(夜行樂園)
월요일이네요 ㅠ ㅠ 뭔가 중력이 2배가 된 느낌 번역하면서 我說希望夜晚別走 你懂我想說的是什麼 나는 밤에게 가지 마라 부탁하죠 당신은 내가 무엇을 말하고 싶은지 아시는가요? 라는 가사가
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/723
황지에(黃玠) - 당신과 나(我和你)
오늘은 독백?일기?의 느낌 번역해 봤습니다 괜찮은가요?? ㅜㅁㅜ 개인적으로 뭔가 씁쓸한 겨울의 월요일에 어울리는 곡 같아서 선곡을 해 봤구요 씁쓸한 월요일이지만 다들 파이팅 하시길 바랍
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
예로우(葉柔) - 야강화(野薑花) (9) | 2023.01.02 |
---|---|
집주인의 고양이(房東的貓) - 당신이 원한 삶을 살고 있나요?(這是你想要的生活嗎) (7) | 2022.12.27 |
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 악몽(惡夢) (8) | 2022.12.21 |
하오러탄(Good Band/好樂團) - 목성으로 되돌아오다(回到木星) (4) | 2022.12.19 |
Tizzy Bac - 심해의 괴물(深海怪物) (4) | 2022.12.15 |