노래 추천/중국어 노래

미라라(米拉拉) - 작은 국화 꽃(小菊花)

번노 2023. 9. 11. 11:21
반응형

오래간만에 한 곡 번역해 봤습니다 ^^

 

오늘도 부족한 번역이지만

재미있게 감상해 주세요 ^^ 

파이팅 !!

 

米拉拉 - 小菊花

작은 국화

 

作詞:吳洛纓

作曲:米拉拉

 

我不怕 雖然看我是一小菊花

당신이 나를 송이 작은 국화꽃으로

볼지라도 나는 두렵지 않아요

我知道 要快快長大

나도 알아요 빨리 어른이

되어야 한다는 걸요

天再高 微風把眼淚輕輕擦

하늘 높이 잔잔한 불어오는

바람이 눈물을 닦아주고

跟著雲 我們會找到家

구름과 함께

우린 집을 찾을 있어요

 

我不怕 我們緊緊牽著手兒一起爬

나는 두렵지 않아요

우리 손을 잡고 함께   

往前走 現在就出發

앞으로

지금 출발해요

夜很長 我的微笑在夢裡發芽

꿈속에선 나는 미소를 틔우며   

我就是 最勇敢的小菊花

작지만 가장 용감한 국화꽃이 되죠

 

受了傷

당신이 상처받아  

失去了光芒

빛을 잃고

失去了溫暖

온기를 잃고

失去希望

희망을 잃었죠

用力哭到沙啞 也不怕

부디 목이 때까지 우는

두려워 말아요  

聽見我的回答

당신도 대답을 들을 있을 거예요  

 

我不怕 雖然看我是一小菊花

당신이 나를 송이 작은 국화꽃으로

볼지라도 나는 두렵지 않아요

我知道 要快快長大

나도 알아요 빨리 어른이

되어야 한다는 걸요

天再高 微風把眼淚輕輕擦

하늘 높이 잔잔한 불어오는

바람이 눈물을 닦아주고

跟著雲 我們會找到家

구름과 함께

우린 집을 찾을 있어요

 

(間奏)

 

我不怕 我們緊緊牽著手兒一起爬

나는 두렵지 않아요

우리 손을 잡고 함께   

往前走 現在就出發

앞으로

지금 출발해요

夜很長 我的微笑在夢裡發芽

꿈속에선 나는 미소를 틔우며   

我就是 最勇敢的小菊花

작지만 가장 용감한 국화꽃이 되죠

 

受了傷

당신이 상처받아  

失去了光芒

빛을 잃고

失去了溫暖

온기를 잃고

失去希望

희망을 잃었죠

用力哭到沙啞 也不怕

부디 목이 때까지 우는

두려워 말아요  

聽見我的這句話

당신도 말을 들을 있을 거예요

 

我不怕 雖然看我是一小菊花

당신이 나를 송이 작은 국화꽃으로

볼지라도 나는 두렵지 않아요

我知道 要快快長大

나도 알아요 빨리 어른이

되어야 한다는 걸요

天再高 微風把眼淚輕輕擦

하늘 높이 잔잔한 불어오는

바람이 눈물을 닦아주고

跟著雲 我們會找到家

구름과 함께

우린 집을 찾을 있어요

 

 

(間奏)

 

我會給更美麗的家

내가 더욱 아름다운 집을 줄게요

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/1005

 

까오우런(告五人) - 유일함(唯一)

비도 오고 악몽을 꾸고 늦잠을 자고 .... 정신없는 아침을 보냈네요 ㅜㅁㅜ 뭔가 오늘은 조신하게 있어야 할 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 告五人 -

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1004

 

청충(青虫) - 자심번뇌(自尋煩惱)

* 自尋煩惱(자심번뇌) :스스로 걱정거리를 만든다 오늘은 活著就是一連串的自尋煩惱 삶은 계속해서 걱정할 거리들을 찾기만 하지 就連好好地睡一覺 심지어 잘 자는 것조차 我都辦不到 내 마음

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1003

 

츄이셩저(崔聖哲) - 푸른 호박(藍琥珀)

오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 崔聖哲 - 藍琥珀 푸른 호박 作詞/作曲:崔聖哲 你沒說什麼 不曾說什麼 당신은 어떤 말도 하지 않았죠 溫柔填滿了 你眼波 따듯함

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1002

 

홍안니(洪安妮) - 어쩌면(也許)

5월은 .... 정말 일이 많은 달인 거 같아요 그래서인지 오늘은 뭔가 위로가 되는 곡을 선곡하고 싶었어요 ㅎㅎ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상하시고 삶의 작은 위로가 되었으면 좋겠어

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1001

 

홍안니(洪安妮) - 어른이 되는 건 순간적인 일이죠(長大是一瞬間的事)

5월 8일... 참 한없이 죄송하기만 한 날인 거 같아요 그래서 어떤 곡을 선곡할까... 유튜브의 바다를 돌아다니다가 영화 夢遊樂園(꿈의 놀이동산) OST로 사용된 長大是一瞬間的事(어른이 되는 건

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1000

 

Tizzy Bac - 익명의 손님(不願具名的訪客)

오늘 번역은 참 많이 부족한 거 같아요 ㅠㅠ 매번 호기롭게 선곡하지만 키보드를 두드리기 시작하면 한없이 쭈글쭈글해지는 거 같습니다 그래도 재미있게 감상해주셨음 좋겠어요 ^^ 오늘도 파

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/999

 

조이(趙二) - 외딴섬(孤島)

오늘은 이라는 대륙의 애니메이션 OST를 선곡해 봤습니다 참고로 애니메이션은 안 봤어요 그냥 노래가 좋아서 선곡했답니다 개인적으로 짧고 담담하게 던지는 가사가 마음에 들었어요 하지만

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/998

 

미시엔셩(麋先生) - 사랑이 뭐죠?(長成什麼樣子算愛情)

드디어 목요일입니다 ㅋㅋ 저에게는 금요일 같은 목요일 !! 여러분은 잘 보내시고 있으신가요? ㅎㅎ 부디 평안하시길 바랍니다 오늘은 미시엔셩(麋先生)의 라는 곡을 선곡해 봤어요 직역하면 "

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/997

 

천닝얼(岑寧兒) - 빛의 날개(光之翼)

오.... 이런 분위기의 곡도 좋은 거 같습니다 마치 월말에 제 통장을 보는 느낌이랄까요? ㅋㅋㅋ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 파이팅입니다 !! 岑寧兒 - 光之翼

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/996

 

레이꽝시아(雷光夏) - 어둠 속의 빛(黑暗之光)

부산에 비가 오네요 .... 오늘 곡은 뭔가 흐린 날씨에 잔잔한 위로가 되는 곡을 선곡해 봤어요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^ 파이팅입니다 ~!! (ㅇㅅㅇ)b 雷光

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/995

 

까오우런(告五人) - 생각의 순간(一念之間)

일찍 잤다고 생각했는데 ... 늦잠을 자버렸네요 ㅠㅠ 그래도 아슬아슬하게 출근했답니다 아침부터 정신없었지만 일주일에 한 곡 이상은 번역해 보자고 마음먹었고 오늘 안 하면 내일도 안 할게

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/994

 

당신이 가는 모든 곳엔 (비가 내려요)(你所到之處(就下雨)) - 까오우런(告五人)

우중충한 화요일이라 한 번 선곡해 봤어요 (음악과 뮤비도 마음에 들구요 ^^) 늘 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 오늘도 파이팅입니다 (ㅇㅅㅇ)b 你所到之處(就下雨) -

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형