


너무 오래 쉬어서 그럴까요? ㅜㅜ
오늘은 가사가 한없이 어렵게만
다가오는 거 같습니다
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ^^
파이팅 !!
余柏言 - 上車
상차
作詞/作曲/編曲:余柏言
風琴:李慎碩
我是個漢子
나는
我擁有陪你一輩子的本事
평생을 당신과 함께할 수 있어요
你想在哪裡嬌喘
당신이 어디에서 가쁜 숨을 몰아쉬던지
想一哭幾次
몇 번을 울던지
我都可以
나는 괜찮아요
我只想要你更快樂
단지 당신이 더 행복했으면 좋겠어요
我是個男人
나는 알고 있어요
我知道怎樣愛你愛得更深
사랑이 어떻게
당신을 더욱 깊이 사랑하게 하는지
我和你日久生情
당신과 하루하루 정이 쌓여가고
將來的一日三餐
이침 점심 저녁
善解人意的我一定
나는 언제든지
一直都在
당신을 이해할 준비가 되어있죠
當你在我身邊楚楚可憐
당신이 내 곁에서 애처로이 있을 때면
我怎麼可能受得了
내가 어떻게 가만히 있을 수 있을까요?
和你在一起若沒有反應
당신과 함께 있는데
아무렇지 않다면
是一種佯偽
그건 거짓말이죠
當我看到你的含情脈脈
당신을 볼 때마다
你怎麼可以那麼美
당신은 어째서
그렇게도 아름다우신 건가요
我哪能拒絕你的嘴
내가 어떻게 당신의 입술을
거절할 수 있을까요?
和那朵玫瑰
그 아름다운 장미를
當你在我身邊楚楚可憐
당신이 내 곁에서 애처로이 있을 때면
我怎麼可能受得了
내가 어떻게 가만히 있을 수 있을까요?
和你在一起若沒有反應
당신과 함께 있는데
아무렇지 않다면
是一種佯偽
그건 거짓말이죠
當我看到你的含情脈脈
당신을 볼 때마다
你怎麼可以那麼美
당신은 어째서
그렇게도 아름다우신 건가요
我哪能拒絕你的嘴
내가 어떻게 당신의 입술을
거절할 수 있을까요?
和你的玫瑰
당신이란 아름다운 장미를
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/1006
미라라(米拉拉) - 작은 국화 꽃(小菊花)
오래간만에 한 곡 번역해 봤습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 米拉拉 - 小菊花 작은 국화 꽃 作詞:吳洛纓 作曲:米拉拉 我不怕 雖然你看我是一朵小菊花
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/1005
까오우런(告五人) - 유일함(唯一)
비도 오고 악몽을 꾸고 늦잠을 자고 .... 정신없는 아침을 보냈네요 ㅜㅁㅜ 뭔가 오늘은 조신하게 있어야 할 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 告五人 -
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/1004
청충(青虫) - 자심번뇌(自尋煩惱)
* 自尋煩惱(자심번뇌) :스스로 걱정거리를 만든다 오늘은 活著就是一連串的自尋煩惱 삶은 계속해서 걱정할 거리들을 찾기만 하지 就連好好地睡一覺 심지어 잘 자는 것조차 我都辦不到 내 마음
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/1003
츄이셩저(崔聖哲) - 푸른 호박(藍琥珀)
오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 崔聖哲 - 藍琥珀 푸른 호박 作詞/作曲:崔聖哲 你沒說什麼 不曾說什麼 당신은 어떤 말도 하지 않았죠 溫柔填滿了 你眼波 따듯함
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/984
집주인의 고양이(房東的貓) - 당신이 원한 삶을 살고 있나요?(這是你想要的生活嗎)
연말이면 또 한 살을 먹을 때면 지금 나는 잘 살고 있을까? 생각이 많아지는 거 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 오늘도 파이팅입니다 (ㅇㅅㅇ)b 房東的
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/983
황위샤오(黃宇韶) - 보잘것없는 존재(微不足道的存在)
지인들과 송년회를 마치고 나니 바로 크리스마스이브네요 정말 22년도 얼마 남지 않았습니다 부디 올 한 해 마무리 잘 하시길 바랍니다 ^^ 아... 그리고 다들 메리크리스마스입니다 ~!! 오늘도 부
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/979
진지(陈之) - 마음의 바다(心海)
오늘은 노래 제목이 마음에 들어서 가지고 와봤어요 ㅎㅎ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 오늘도 파이팅입니다 (ㅇㅅㅇ)b 陈之 - 心海 마음의 바다 作詞:葉墨白
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/932
판웨이치(范瑋琪) - 여름과 가을(一個像夏天一個像秋天)
你知道我所有丟臉的事情 너는 내 모든 흑역사를 알지만 卻為我的美好形象保密 항상 나를 위해 비밀을 지켜주지 친구 님들에게 항상 감사하게 생각하고 있답니다 늘 부족한 번역이지만 오늘도
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/916
모닝콜(輕晨電 / Morning call) - 우린 청춘을 등지고(我們背對著青春)
시간은 정말 이상한 것 같아요 정말 빠른 것 같기도 하지만 고통의 순간순간에서는 너무나도 천천히 흐르니까요 마치 영원히 아플 것처럼 하지만 "이 또한 지나가리라"라는 말처럼 저 멀리 흘러
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
Control T - 단 비(及時雨) (0) | 2023.09.15 |
---|---|
쉬찡윈(許靖韻) - 빛을 찾아(尋光而來) (0) | 2023.09.13 |
미라라(米拉拉) - 작은 국화 꽃(小菊花) (2) | 2023.09.11 |
까오우런(告五人) - 유일함(唯一) (6) | 2023.06.26 |
청충(青虫) - 자심번뇌(自尋煩惱) (4) | 2023.06.19 |