대륙 47

伏儀(푸이) - 秋的信(가을 편지)

가을편지라 ... 봄에는 안 어울릴 것 같지만 씁쓸한 느낌이 너무 마음에 들어서 번역해 봤습니다 이번에 이 가수분 노래를 처음 들었는데 전체적으로 다 마음에 드네요 한동안 열심히 들을 것 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주시구 (ㅇㅁㅇ)b 다들 즐거운 주말 되세요 ~~ㅎㅎ 伏儀 - 秋的信 가을 편지 作詞:一隻然 作曲:伏儀 在飄搖的信裡,秋天有回聲 흩날리는 편지 속 가을 하늘의 메아리 送信的人已經遠走 편지를 보낸 이는 이미 먼 곳으로 가버렸고 那是來自十月,蓬鬆的清晨 그것은 시월의 어수룩한 새벽으로부터 왔어요 露水也才長出面容 새벽이슬이 길게 늘어지네요 我應該用什麼,語氣來回信 나는 어떤 어투로 답을 해야 하는 걸까요? 輕輕送給你那邊的時空 당신이 있는 시공으로 你那是否有,月白的小鎮 그곳에는 ..

傅又宣(푸요우쉬엔) - 愛.這件事情(사랑했던 일)

어쿠스틱한 느낌에 담담하게 풀어내는 이야기 특히 첼로 소리가 너무나 맘에 듭니다 간만에 좋은 곡을 번역했다는 느낌에 기분이 좋네요 이번에도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 愛.這件事情 사랑했던 일 作詞:方文山 作曲:陶山/克麗絲汀 巷弄裡 路燈下被拉長 的身影 골목길 가로등이 길게 늘린 그림자 面對面的我們畫面 很安靜 너무나 조용히 마주하고 있는 우리의 모습 我默默的聽 你一臉抱歉的 決定 나는 묵묵히 듣고 너는 미안함 가득한 얼굴로 결정했어 你希望我放下這一段感情 너는 내가 이 감정을 포기하길 원했었지 該如何 解釋年輕 어떻게 젊음을 설명해야 할까? 曾經走過的風景 이미 지나가버린 풍경들 停留 最久的是傷心 가장 오래 묵은 상처가 아직도 남아있어 要怎麼雲淡風清關於愛過 這件事情 어떻게 하면 더 이상 지나간 ..

陳雪燃(천쉬에란) - 第一道陽光첫 한줄기 태양빛(我的時代, 你的時代드라마OST)

힘든 월요일 아침이라 조금 희망차고 힘이 나는 사운드로 선곡했어요 중국 드라마 나의 시대, 너의 시대의 OST!! 가사도 희망적이고 가수분 목소리도 시원시원하시구 아무것도 하지 않아도 힘든 월요일 아침을 날려버리시기 바랍니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 즐거운 하루 되세요 ~!! (수요일까지만 버티면 됩니다 !!!) (/ㅇㅅㅇ)/ 陳雪燃 - 第一道陽光 첫 한줄기 태양빛 演唱/作曲/編曲 :陳雪燃​ 作詞:龔釗、陳逸倫、明天 你從陰影中醒來 당신은 그림자 속에서 깨어나 躍上這舞臺 무대 위로 뛰어오르죠 穿越過城市霓虹 도시의 네온을 지나 立於邊界之外 경계의 밖에 서죠 時間流逝飛快 시간은 빠르게 흐르고 悲歡與成敗 비환과 성패는 在這世間的某處曾經真實存在 이 세상 어딘가 이미 존재하고 ..

逃跑计划(타오파오 찌화) - 重来(다시)

이 밴드의 곡은 다 좋은 것 같아요 예전에 번역한 夜空中最亮的星(밤하늘 가장 빛나는 별)도 너무 좋았는데 이 곡도 너무 좋네요 ^^ 벌써 수요일이네요 시간이 너무 빠른 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 逃跑计划 - 重来 다시 沉默是黑夜 我独自欣赏哼唱 침묵하는 검은 밤 나 홀로 노래를 흥얼거려 为什么天黑 为什么有人会流眼泪 왜 하늘은 검을까? 왜 어떤 사람들은 눈물 흘릴까? 纷纷的白雪 即使再纯洁 融化也无法拒绝 분분히 흩날리는 흰 눈은 순결하지만 녹지 않을 방법이 없어 只能是这样 所以人才会有情伤 단지 그럴 뿐 모든 사람은 상처가 있고 停留 我就在你身后停留 等下一道彩虹 나는 너의 등 뒤에 머무르며 무지개를 기다려 手中的画笔 画出的寂寞挂上墙 손에 붓을 들고 적막함을 그려 벽에 걸어 为..

叶炫清(예쉬엔칭) - 知晚(늦어도 괜찮아요)(电视剧《#两世欢》插曲)

오늘 선곡은 중국 드라마 OST 입니다 좀 유명한 곡이라 쉬울 거라 생각했지만 .... 한국어가 너무 부족하네요 중국어도 갈 길이 멀지만 마음에도 들고 적절한 표현을 찾는 것이란 너무나 어려운 일 이라는 걸 다시 한번 느꼈습니다 좀 늦은 업로드고 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 ^^ (음악만) (MV) 叶炫清 - 知晚(电视剧《#两世欢》插曲) 늦어도 괜찮아요 作词:张赢 作曲:罗锟 一世遥远的看 평생을 멀리서 지켜보죠 一世慢慢纠缠 천천히 얽히며 살아가는 것을 往事幕幕流转萦绕耳畔是你的答案 추억들이 차례대로 떠오르고 당신의 대답이 귓가에 맴돌아요 谁在望眼欲穿 누구를 그리 간절히 기다리는 걸까요 谁又割舍不断 누굴 계속해서 놓아주는 걸까요? 以为忘记了悲欢爱就不会泛滥 추억을 잊으면 사랑하지 않을 줄 ..

汪蘇瀧 - 耿(걱정) (最好的我們OST/ 너를 만난 여름 OST)

저는 항상 중국 영화나 드라마는 잘 안 보고 OST 만 번역을 하는 것 같아요 점점 봐야 할 영화/드라마 리스트는 쌓여만 가고 시간은 잘 안 나고 조급함만 늘어가고 있습니다 ㅠㅠ 그래도 좋은 곡을 들어 기분이 좋습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해주세요 ~~ 개인적으로 不才(부차이) 버전도 너무 좋아서 같이 첨부합니다 ~^^ 참고해주세요 (원곡자 버전) (不才 부차이 버전 ) (MV) 汪蘇瀧 - 耿 걱정 从前座位右边 내 오른쪽엔 总是你的侧脸 언제나 너의 얼굴이 있었는데 时光变迁 세월이 흘러가는 건 好像没人能幸免 아마 피할 수 있는 사람이 없나 봐 留言册也忘了留言 방명록에 말을 남기는 것도 잊었어 你喜欢我吗 날 좋아하냐고 我曾问过你吧 예전에 내가 물었었지 你回没回家 집에 돌아가 纸条拆开了吗..

刘瑞琦 (리우 루이 치 ) - 三度和弦(3도 화음)

달리기할 때 듣는 중국어 노래를 한 곡 선곡해 봤어요 저는 인트로 듣고 바로 반했답니다 ^^ 이건 달리기할 때 들으면 딱이라고 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 ^^ 三度和弦 3도 화음 还记得那年夏天邹忌讽齐王纳谏 아직 기억하고 있어 그해 여름을 나는 네 말을 받아들이고 말았지 你拍着我的肩说不就是失恋 너는 내 어깨를 밀치며 해어지는 것 뿐이라고 말했지 流水落花春去也日子一天天有丝分裂 내 봄날을 산산이 부셔졌고 매일 마음이 찢어지는 것 같았어 你说烦恼不必遮遮掩掩 너는 골칫거리는 덮어두는 게 아니라고 말했지 你是不是也和我一样感觉 너도 나랑 같았던 거 아니었니? 没有人比彼此更贴切 세상에 딱 맞는 사람은 없나 봐 一转眼回到小时候你等我的那条街 순간 어릴 때 네가 나를 기다리던 그 거리로 돌아왔..

반응형