노래 추천/중국어 노래

叶炫清(예쉬엔칭) - 知晚(늦어도 괜찮아요)(电视剧《#两世欢》插曲)

번노 2021. 1. 5. 20:49
반응형

오늘 선곡은 중국 드라마 OST 입니다

좀 유명한 곡이라

쉬울 거라 생각했지만 ....

한국어가 너무 부족하네요 

중국어도 갈 길이 멀지만 

 

마음에도 들고 적절한 표현을 찾는 것이란

너무나  어려운 일 이라는 걸 다시 한번 느꼈습니다 

 

좀 늦은 업로드고 

부족한 번역이지만 

재미있게 감상하셨으면 좋겠습니다 ^^ 

 

 

(음악만)

(MV)

 

叶炫 - (电视剧#)

늦어도 괜찮아요

 

张赢 作曲:罗锟

 

一世遥远的看

평생을 멀리서 지켜보죠

一世慢慢纠缠

천천히 얽히며 살아가는 것을

往事幕幕流转萦绕耳畔是的答案

추억들이 차례대로 떠오르고

당신의 대답이 귓가에 맴돌아요

 

在望眼欲穿

누구를 그리 간절히 기다리는 걸까요  

又割舍不

누굴 계속해서 놓아주는 걸까요?  

了悲欢爱就不

추억을 잊으면 사랑하지 않을 줄 알았는데

 

迷一人一盼一生一段

고집스럽게 평생 한곳만 바라보며

能在你怀贪恋

당신 품의 온기를 그리워하죠

默守平淡生死不管

묵묵히 괜찮으려 노력했는데    

平不安

(그대는) 되려 나를 위로하네요

 

寻两情相伴为欢

당신과 함께 기뻐할 있게

정신없이 찾아 헤매고 있죠

而至如景知

늦게라도 알아준다면

所有心酸可以不算

아팠던 모든 상처들은 상관없어요

为你 此生不

당신을 위해

이번 생은 바꾸지 않을 거예요   

情愿心甘

기쁜 마음으로

 

爱让为难

사랑은 너무 어렵네요

偏又刻骨不

계속해서 사무쳐요

了悲欢爱就不

잊으면 괜찮을 알았는데

 

迷一人一盼一生一段

고집스럽게 평생 한곳만 바라보며

能在你怀贪恋

당신 품의 온기를 그리워하죠

默守平淡生死不管

묵묵히 괜찮으려 노력했는데    

平不安

(그대는) 되려 나를 위로하네요

 

寻两情相伴为欢

당신과 함께 기뻐할 있게

정신없이 찾아 헤매고 있죠

而至如景知

늦게라도 알아준다면

所有心酸可以不算

아팠던 모든 상처들은 상관없어요

为你 此生不

당신을 위해

이번 생은 바꾸지 않을 거예요   

情愿心甘

기쁜 마음으로

 

与你此生一段永世相

당신과 생에서 계속해서 얽힐 운명인가 봐요

身后有你为我撑

당신이 나를 위해 등 뒤에서 우산을 펴고 있으니

历尽千帆生死不管

수많은 역경도 상관없어요  

的悲

당신과의 사랑이

有答案

결국 답이었나 봐요

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/305?category=864630

 

汪蘇瀧 - 耿(걱정) (最好的我們OST/ 너를 만난 여름 OST)

저는 항상 중국 영화나 드라마는 잘 안 보고 OST 만 번역을 하는 것 같아요 점점 봐야 할 영화/드라마 리스트는 쌓여만 가고 시간은 잘 안 나고 조급함만 늘어가고 있습니다 ㅠㅠ 그래도 좋은 곡

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/315?category=864630

 

929 - 也許像星星(혹시 별을 닮은 걸까요?)

조금 여유를 가지고 번역하고 싶었는데 역시 제 마음대로 되는 일은 없네요 그래도 틈틈이 시간을 내서 번역을 해 봤습니다 노래 가사에는 없지만 MV에 나오는 "당신은 얼마나 오랫동안 내일의

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/309?category=864630

 

黃玠瑋(황지에웨이) - 百視達(블록버스터)

사실 .... 어제 업로드를 하고 싶은 곡이었습니다 하지만 ... 본가에 다녀오고 청소 좀 하고 잠깐 드라마도 보고 하니까 언제 잠들었는지 모르게 잠이 들었고 정신을 차리니 다음 날인 신비한 경

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형