이 밴드의 곡은
다 좋은 것 같아요
예전에 번역한
夜空中最亮的星(밤하늘 가장 빛나는 별)도
너무 좋았는데
이 곡도 너무 좋네요 ^^
벌써 수요일이네요
시간이 너무 빠른 것 같아요
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ~
逃跑计划 - 重来
다시
沉默是黑夜 我独自欣赏哼唱
침묵하는 검은 밤
나 홀로 노래를 흥얼거려
为什么天黑 为什么有人会流眼泪
왜 하늘은 검을까?
왜 어떤 사람들은 눈물 흘릴까?
纷纷的白雪 即使再纯洁 融化也无法拒绝
분분히 흩날리는 흰 눈은
순결하지만 녹지 않을 방법이 없어
只能是这样 所以人才会有情伤
단지 그럴 뿐
모든 사람은 상처가 있고
停留 我就在你身后停留 等下一道彩虹
나는 너의 등 뒤에 머무르며
무지개를 기다려
手中的画笔 画出的寂寞挂上墙
손에 붓을 들고
적막함을 그려 벽에 걸어
为什么月圆 为什么爱情会改变
왜 달은 동그랄까?
왜 사랑은 변할까?
幸福的河流 向幸福奔涌 我更愿游向自由
행복의 강
행복의 파도를 향해
자유를 향해 나는 다시 헤엄쳐
天亮又天黑 下一次我会爱上谁 离开了谁
하늘은 밝기도 어둡기도
다음번엔 누구를 사랑할 수 있을까?
누구와 헤어지는 걸까?
人生昨日的欢颜 在一瞬间 消失不见
인생에서 어제 기뻐했던 표정은
일순간 사라져 보이지 않고
停留 我就在你身后 停留 等下一道彩虹
나는 너의 등 뒤에 머무르며
무지개를 기다려
重来 像每一次跨越了深深的无奈
다시!
매번 운명을 뛰어넘는 것처럼
重来 像每一次看穿了人性的黑白
다시
매번 인생의 흑과 백을 가려내는 것처럼
停留 我就在你身后 停留 等下一道彩虹
나는 너의 등 뒤에 머무르며
무지개를 기다려
停留 我就在你身后 停留等下一道彩虹
나는 너의 등 뒤에 머무르며
무지개를 기다려
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
translatornote.tistory.com/12?category=864630
translatornote.tistory.com/336?category=864630
translatornote.tistory.com/327?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
HUSH - 練習說再見(이별 연습) (0) | 2021.01.15 |
---|---|
好樂團(하오러탄) - 棲身之地(집) (4) | 2021.01.14 |
謝震廷(시에쩐팅) - 你的行李(feat. 徐靖玟)(당신의 짐) (0) | 2021.01.12 |
洪安妮(홍안니) - 但願你笑是真的開心(당신의 웃는 얼굴을 볼 때면 즐거워요) (2) | 2021.01.11 |
小球(莊鵑瑛좡쥐엔잉) - 星星、城市與我們(별 도시 우리들) (2) | 2021.01.10 |