이런 어쿠스틱 ... 좋네요 ㅋㅋㅋ
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요
파이팅 !!
柔 米 - 碎碎唸
잔소리
自私常常是我為你想但其實從頭到尾只有想自己
이기적이야 나는 자주 너를 위한다 하지만
사실 처음부터 끝까지 나만을 생각했죠
於是渾然不覺於是無限重複上演得不到愛的情節
그래서 몰랐나 봐요 무한히 반복해서 연기하는 중에
사랑의 이야기가 없었다는 것을
最可怕的催眠是對自己的欺騙
가장 무서운 최면은 자신을 속이는 것이죠
真誠地說出口依舊是謊言
진실을 이야기한다는 여전한 거짓말을
總是一次一次得面對
매번 마주하죠
不去想要依賴誰
누군가에게 의지하고 싶지 않아요
沒有什麼事物能讓你憑藉
아무것도 없이 당신을 의지하게 할 수 있을까요?
沒有什麼事物能讓你憑藉
아무것도 없이 당신을 의지하게 할 수 있을까요?
得到想要的感覺
원했던 감각을 느껴요
沒有什麼事物能讓你憑藉
아무것도 없이 당신을 의지하게 할 수 있을까요?
強壯你自己
스스로 단련해
去冒險
모험을 떠나요
不甘心的情緒太多
원하지 않았던 감정들이 너무 많아요
在比較的世界你忘了怎麼學會
비교의 세계 속 어떻게
배우는지를 잊은 당신은
在愛裡受傷總比在恨裡輪迴
사랑 속에서 상처받고
원망하기를 반복하죠
逃避疼痛的感覺
아픔에서 도망쳐요
這都不是問題
이 모든 것이 문제가 아니죠
誠實面對自己
성실히 자신을 마주해요
所有美好的曾經總是瞬息而去
모든 아름다움은 늘 순식간에 사라져요
不管了
괜찮아요
就是大步前進
크게 한걸음 걸어 나가요
不管了
괜찮아요
沒什麼好顧慮
걱정마요
好好去聽你心裡所有的聲音
당신의 마음속 소리를 잘 들어봐요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/650
https://translatornote.tistory.com/634
https://translatornote.tistory.com/631
https://translatornote.tistory.com/218
https://translatornote.tistory.com/217
https://translatornote.tistory.com/214
https://translatornote.tistory.com/654?category=864630
https://translatornote.tistory.com/653?category=864630
https://translatornote.tistory.com/647?category=864630
https://translatornote.tistory.com/638?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
딴이춘(單依純) - 계속 써 내려가는 시(續寫) (2) | 2021.10.12 |
---|---|
티엔위에한(甜約翰) - 멜로 영화를 볼 때 알아야 할 것들(戀人觀影須知) (4) | 2021.10.11 |
TANK - 寫給明天的情書(내일의 러브레터) (6) | 2021.10.08 |
羅莎莎(루오샤샤) - 不出門(밖은 싫어) (0) | 2021.10.07 |
柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 19 (0) | 2021.09.27 |