你知道我所有丟臉的事情
너는 내 모든 흑역사를 알지만
卻為我的美好形象保密
항상 나를 위해 비밀을 지켜주지
친구 님들에게
항상 감사하게 생각하고 있답니다
늘 부족한 번역이지만
오늘도 재미있게 감상해 주세요 ^^
파이팅 !!
范瑋琪 - 一個像夏天一個像秋天
여름과 가을
作詞:姚若龍 / 作曲:陳小霞
第一次見面看你不太順眼
처음 너를 봤을 땐
맘에 들지 않았지
誰知道後來關係那麼密切
누가 알았을까?
우리가 이렇게 친해질 줄을
我們一個像夏天一個像秋天
우린 한 명은 여름 닮고
또 한 명은 가을을 닮았지만
卻總能把冬天變成了春天
우린 늘 겨울과 봄을 오가지
你拖我離開一場愛的風雪
너는 사랑의 시련 속에서
나를 끌어냈고
我揹你逃出一次夢的斷裂
나는 너를 부서진 꿈에서
업고 탈출했지
遇見一個人然後生命全改變
너를 만난 뒤 모든 것이 변했어
原來不是戀愛才有的情節
원래 이야기는 연애에만
있는 것이 아니야
如果不是你 我不會相信
만약 네가 아니었다면
나는 믿지 못했을 거야
朋友比情人還死心塌地
우정은 애정보다 한결같아
就算我忙戀愛
설령 내가 연애로 바빠
把你冷凍結冰
너를 홀대해도
你也不會恨我
너는 나를 원망하지 않지
只是罵我幾句
단지 욕 몇 마디를 할 뿐
如果不是你 我不會確定
만약 네가 아니었다면
나는 확실히 정하지 못했을 거야
朋友比情人更懂得傾聽
친구가 연인에 보다
더 잘 이해해 줘
我的弦外之音
내 마음을 …
我的有口無心
거친 표현 속에 악의가 없다는 것을
我離不開Darling更離不開你
나는 연인보다 더 너를 떠날 수 없어
你拖我離開一場愛的風雪
너는 사랑의 시련 속에서
나를 끌어냈고
我揹你逃出一次夢的斷裂
나는 너를 부서진 꿈에서
업고 탈출했지
遇見一個人然後生命全改變
너를 만난 뒤 모든 것이 변했어
原來不是戀愛才有的情節
원래 이야기는 연애에만
있는 것이 아니야
如果不是你 我不會相信
만약 네가 아니었다면
나는 믿지 못했을 거야
朋友比情人還死心塌地
우정은 애정보다 한결같아
就算我忙戀愛
설령 내가 연애로 바빠
把你冷凍結冰
너를 홀대해도
你也不會恨我
너는 나를 원망하지 않지
只是罵我幾句
단지 욕 몇 마디를 할 뿐
如果不是你 我不會確定
만약 네가 아니었다면
나는 확실히 정하지 못했을 거야
朋友比情人更懂得傾聽
친구가 연인에 보다
더 잘 이해해 줘
我的弦外之音
내 마음을 …
我的有口無心
거친 표현 속에 악의가 없다는 것을
我離不開Darling更離不開你
나는 연인보다 더 너를 떠날 수 없어
你了解我所有得意的東西
너는 내가 의기양양할 때
모든 것을 이해해 주지만
才常潑我冷水怕我忘形
내 사회적 평판을 위해 사람들 앞에선
브레이크를 걸어주고
你知道我所有丟臉的事情
너는 내 모든 흑역사를 알지만
卻為我的美好形象保密
항상 나를 위해 비밀을 지켜주지
如果不是你 我不會相信
만약 네가 아니었다면
나는 믿지 못했을 거야
朋友比情人還死心塌地
우정은 애정보다 한결같아
就算我忙戀愛
설령 내가 연애로 바빠
把你冷凍結冰
너를 홀대해도
你也不會恨我
너는 나를 원망하지 않지
只是罵我幾句
단지 욕 몇 마디를 할 뿐
如果不是你 我不會確定
만약 네가 아니었다면
나는 확실히 정하지 못했을 거야
朋友比情人更懂得傾聽
친구가 연인에 보다
더 잘 이해해 줘
我的弦外之音
내 마음을 …
我的有口無心
거친 표현 속에 악의가 없다는 것을
我離不開Darling更離不開你
나는 연인보다 더 너를 떠날 수 없어
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/771
https://translatornote.tistory.com/876?category=864630
https://translatornote.tistory.com/875?category=864630
https://translatornote.tistory.com/867?category=864630
https://translatornote.tistory.com/916?category=864630
https://translatornote.tistory.com/909?category=864630
https://translatornote.tistory.com/907?category=864630
https://translatornote.tistory.com/900?category=864630
https://translatornote.tistory.com/892?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
안푸(安溥) - 철부지(不識相) (6) | 2022.10.24 |
---|---|
안푸(安溥) - 우리의 가장 눈부신 계절(最好的時光) (5) | 2022.10.14 |
모닝콜(輕晨電 / Morning call) - 우린 청춘을 등지고(我們背對著青春) (6) | 2022.09.30 |
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 혼자 생활하는 연습(練習一個人生活) (4) | 2022.09.27 |
뤼시우옌(綠繡眼) - 꿈을 말하는 사람(說夢人)(feat.理想混蛋 雞丁) (6) | 2022.09.26 |