출근은 원래 싫지만
월요일 출근길은 더 싫은 것 같아요
그래도 출근할 수 있는 것에
감사한답니다 ^^
오늘도 부족한 번역이지만
감상하시는데 불편함이 없는 번역이었으면 좋겠네요
다들 파이팅입니다 ^^
安溥 - 不識相
철부지
作詞/作曲 : 安溥
把話說了一半,就覺得呼吸變得困難。
반 정도 말을 했을 때
호흡이 불편해지는 것을 느꼈어요
我應該、我應該學會忍耐。
나는 인내를 배워야 했죠
怎麼舉動都不安,似乎問題答案都相反⋯
어떻게 모든 행동이 불안할까요?
마치 틀린 답만 말하는 것 같아요
我應該,我應該把吊著的自己放下來。
나는 내 고집을 꺾어야 했죠
只是情緒還期待,
단지 기대했을 뿐이었죠
期待我能多些勇敢,
내가 얼마나 용감해줄 수 있는지
事情不太簡單。
간단한 일이 아닌데
還能怎麼辦。
어떻게 하면 좋을까요?
把話勉強說完,就後悔:哪樣都不愉快
겨우 말을 다하고 후회하죠
어느 쪽도 유쾌하지 않아요
我應該全不理睬
(하지만) 나는 아랑곳하지 않아야 하죠
怎麼舉動都不安,似乎問題答案都相反,
어떻게 모든 행동이 불안할까요?
마치 틀린 답만 말하는 것 같아요
我應該做回原本模樣:一個小孩。
원래대로 돌아가야 해요
한 명의 어린아이로
只是現在正精彩:
이미 훌륭해요
精彩⋯大家都等著看。
모두 지켜 봐주세요
我不想搞破壞。
나는 부서지지 않을 거예요
還能怎麼辦-
어떻게 하면 좋을까요?
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/939?category=864630
https://translatornote.tistory.com/932?category=864630
https://translatornote.tistory.com/916?category=864630
https://translatornote.tistory.com/907?category=864630
https://translatornote.tistory.com/899?category=864630
https://translatornote.tistory.com/896?category=864630
https://translatornote.tistory.com/895?category=864630
https://translatornote.tistory.com/892?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
Tizzy Bac - 내가 사랑하는 사람들(我所深愛的人們) (9) | 2022.12.13 |
---|---|
천신위에(陳忻玥/Vicky Chen) - 괜찮아요(沒有關係) (4) | 2022.12.12 |
안푸(安溥) - 우리의 가장 눈부신 계절(最好的時光) (5) | 2022.10.14 |
판웨이치(范瑋琪) - 여름과 가을(一個像夏天一個像秋天) (6) | 2022.10.11 |
모닝콜(輕晨電 / Morning call) - 우린 청춘을 등지고(我們背對著青春) (6) | 2022.09.30 |