시간은 정말 이상한 것 같아요
정말 빠른 것 같기도 하지만
고통의 순간순간에서는
너무나도 천천히 흐르니까요
마치 영원히 아플 것처럼
하지만 "이 또한 지나가리라"라는 말처럼
저 멀리 흘러가겠죠?
벌써 금요일인 것처럼 말이죠 ㅎㅎ
오늘도 부족한 번역이지만
감상하시는데 불편함이 없는 번역이었으면 좋겠네요
평안한 주말 되세요 ~
輕晨電 - 我們背對著青春
우린 청춘을 등지고
如果說這世界已沒有悲傷
만약 이 세상에 슬픔이 없다면
如果說這世界已不需要逃亡
이 세상에 도망이 필요 없다면
如果說這世界已莫以名狀
이 세상이 말로 표현할 수 없다면
我想我終將無法歌唱
나는 결국 노래하지 못했을 거예요
如果你離開只因看不清前方
만약 당신이 떠난 이유가
앞이 불투명해였다면
如果你留下只因理不清立場
당신이 머문 이유가
어디에 서야 할지 불명확해서였다면
如果你拋下那些堆疊的景象
당신이 그 쌓여 있는 모습들을 버린다면
我想我們也因此成長
우리도 성장했을 거예요
da~la~la~
人們不厭的沉溺世界的瘋狂
사람들은 세상의 광기를 탐닉하고
da~la~la~
共同成就著彼此善變的堅強
서로 완강하게만 변해가네요
如果說這世界仍善於遺忘
만약 이 세상에 망각만이 존재한다면
如果說這世界還拘泥著夢想
이 세상이 헛된 생각만을 쫓아간다면
如果說這世界仍吹捧著信仰
이 세상이 믿음만을 치켜세운다면
我想我終將放棄希望
난 결국 희망을 가지지 못했을 거예요
da~la~la~
人們不厭的沉溺世界的瘋狂
사람들은 세상의 광기를 탐닉하고
da~la~la~
共同成就著彼此善變的堅強
서로 완강하게만 변해가네요
da~la~la~
人們不厭的迷戀膚淺的嚮往
사람들은 얄팍한 동경에
미련을 버리지 않고
da~la~la~
共同成就著彼此脆弱的猖狂
서로 광기에 약해져만 가네요
我們持續聽著
우리는 쉬지 않고
屬於這時代的搖滾樂
이 시대의 락을 들으며
直到彼此青春
서로의 청춘에 도달하죠
Ah~
我們持續聽著
우리는 쉬지 않고
屬於這時代的搖滾樂
이 시대의 락을 들으며
直到彼此青春
서로의 청춘에 도달하죠
Ah~
我們持續聽著
우리는 쉬지 않고
屬於這時代的搖滾樂
이 시대의 락을 들으며
直到彼此青春
서로의 청춘에 도달하죠
Ah~
我們持續聽著
우린 계속해서 들어요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/909?category=864630
https://translatornote.tistory.com/907?category=864630
https://translatornote.tistory.com/901?category=864630
https://translatornote.tistory.com/900?category=864630
https://translatornote.tistory.com/899?category=864630
https://translatornote.tistory.com/896?category=864630
https://translatornote.tistory.com/895?category=864630
https://translatornote.tistory.com/893?category=864630
https://translatornote.tistory.com/892?category=864630
https://translatornote.tistory.com/891?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
안푸(安溥) - 우리의 가장 눈부신 계절(最好的時光) (5) | 2022.10.14 |
---|---|
판웨이치(范瑋琪) - 여름과 가을(一個像夏天一個像秋天) (6) | 2022.10.11 |
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 혼자 생활하는 연습(練習一個人生活) (4) | 2022.09.27 |
뤼시우옌(綠繡眼) - 꿈을 말하는 사람(說夢人)(feat.理想混蛋 雞丁) (6) | 2022.09.26 |
홍안니(洪安妮) - 그리움의 주기(思念的週期) (2) | 2022.09.22 |