노래 추천/중국어 노래

낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 혼자 생활하는 연습(練習一個人生活)

번노 2022. 9. 27. 12:14
반응형

중력이 2배로 늘어나고 

체감 근무시간이 3배로 늘어나는 

월요일이 지나갔네요 

 

뭔가 화요일부터는 시간은 정상적으로 

흐른다는 느낌이 들어요 

동시에 주말까지 아직 많이 남았다는 느낌도 들지만요 ^^ 

 

요즘 날씨가 참 애매해요 

다들 건강 조심하시고 

평안한 하루 보내세요 

 

오늘도 너무나 부족한 번역이네요 

그래도 불편 없이 감상하실 수 있었으면 좋겠어요 

 

파이팅입니다 !! 

(ㅇㅅㅇ)b

 

 

 

 

南西肯恩 - 練習一個人生活

혼자 생활하는 연습

 

而我還是一個人 不知覺的度過寧靜的夜

지각하지 못하는 평온한 밤을

나 홀로 보내요   

裡吹來的風 撩動了我塵封已久的心弦

어디서 불어온 바람이

케케묵은 내 심금을 건드리는 걸까요

 

我是否 對來說 就像童年般美好而短暫

내가 당신에게 마치 어린 시절처럼

짧지만 아름답다 말했었나요?

是否簡單 就這樣把美好收進口袋

당신은 너무 간단히 아름다움을

주머니 속에 넣은 건 아닌가요?  

就再也不拿出來

이제 다시는 꺼내 보지 않겠죠

 

而我練習了孤單 練習一個人

나는 외로움을 연습해요

혼자이길 연습하죠

習慣了孤單 又出現了

외로움이 익숙해지면

또 당신이 나타나요

是感情太氾濫 才讓人遍體鱗傷呢

감정의 대 범람

사람을 상처투성이로 만드네요  

碎了滿地的回憶 刺傷了我寂寞的心

조각난 추억들이 사방에 깔려

적막한 내 마음을 후벼 파죠  

 

而我還是一個人 等待還未撫平心中的遺憾

나는 아직도 홀로

낫지 않은 마음속 미련을 기다리죠  

久違的下起了雨 而我終究還是離不開這裡

간만에 비가 내려요

나는 여전히 이곳을 떠나지 못했네요

 

我用 描述愛情 就像煙火般絢爛而短暫

나는 내 청춘으로 사랑을 그려요

마치 불꽃처럼 찬란하고도 짧은 사랑을

用微笑 代替回應 每一步留下的足跡

당신은 미소로 대답했죠

당신이 남긴 모든 걸음들을 걸으며  

多希望不要忘記

잊이 않기를 희망해요

 

而我練習了孤單 練習一個人

나는 외로움을 연습해요

혼자이길 연습하죠

習慣了孤單 又出現了

외로움이 익숙해지면

또 당신이 나타나요

是感情太氾濫 才讓人遍體鱗傷呢

감정의 대 범람

사람을 상처투성이로 만드네요  

碎了滿地的回憶 刺傷了我寂寞的心

조각난 추억들이 사방에 깔려

적막한 내 마음을 후벼 파죠  

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/879

 

낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 불꽃(煙花)

금요일이네요 이번 한 주도 고생하셨습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 그럼 즐거운 주말 보내세요 ^^ (어쿠스틱) (풀밴드) (MV) 南西肯恩 - 煙花 불꽃 這不是

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/667

 

낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 대해(大海)

오늘은 지금 사막 한가운데서 일하고 있는 친동생님께서 바다가 너무 보고싶다고 이야기한 게 기억에 남아 선곡을 해봤습니다 오늘도 제 부족한 번역이 여러분의 감상에 조그마한 도움이 될 수

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/668

 

하오러탄(Good Band/好樂團)- 사랑은 사람을 성숙하게 하죠(被愛灌溉長大的人)

선곡하고 후회하고 언제쯤 어렵지 않게 번역할 수 있을까요? ㅜㅁㅜ 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ (라이브/ 저는 개인적으로 라이브 버전이 더 좋았습니다) 被愛灌溉長大的人 사랑

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/671

 

쉬찡원(徐靖玟) - 존재하지 않는 연애(不存在的戀愛)

오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ 파이팅 !! 徐靖玟 - 不存在的戀愛 존재하지 않는 연애 我們的 那場戀愛 우리의 그 연애가 沒有發生就 不會失敗 없었다면 실패도 없었겠죠? 也曾渴望

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/673

 

린위쮠(林昱君) - 타이베이의 날씨가 싫어요(我討厭台北的天氣)

오늘은 곡 제목에 이끌려 선곡을 했습니다 왜냐면 저도 타이베이 살면서 타이베이의 날씨는 정말 싫었거든요 ㅋㅋㅋㅋㅋ  특히 타이베이의 겨울이 싫었답니다 ~^^ 오늘도 부족하지만 재미있게

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/685

 

덩찌아위(鄧加宇) - 시대(時代)

오늘은 덩찌아위라는 분의 이란 앨범의 시대라는 곡을 선곡해 봤어요 사실 저는 내용보다는 인트로가 마음에 들어서 번역을 시작했는데요 하다 보니 가사가 재미있네요 "風暴已來,抓住桅杆

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/706

 

Constant & Change(康士坦的變化球)-당연함(理所當然)

벌써 수요일이네요 시간은 정말 ... 빠른 거 같아요 ㅠㅠ 오늘도 부족한 번역이었지만  재미있게 감상해 주세요 ^^ (/ㅇㅅㅇ)/ 파이팅 !! 康士坦的變化球-理所當然 당연함 分開的很遠 아주 멀리

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/881

 

황인치(黃茵琪) - 누군가(誰)

아침에 오던 비가 그쳤는데 뭔가 나른하고 힘이 쭉 ... 빠지는 것 같아요 왜일까요? 수요일이라 그러는 걸까요? 한건 없는데 벌써 이번 주가 반이나 지나가서 ? ㅜㅁㅠ 여러분은 부디 보람차고 힘

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/884

 

황인치(黃茵琪) - 계속해서 살아가죠(繼續生活)

월요일이네요 ㅜㅁㅜ 어제 잠들기 전에는 살짝 두려웠고 오늘 아침에는 힘들었네요 어째서 월요일은 적응이 안 되는 걸까요? ㅜㅁㅜ 그래도 다들 파이팅입니다 ^^ 黃茵琪 - 繼續生活 계속해서

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ 

반응형