노래 추천/중국어 노래

티엔푸쩐(田馥甄) - 인간연화(人間煙火)

번노 2022. 9. 20. 11:41
반응형

태풍과 함께 23호(친구)가 왔습니다 

덕분에 아직까지 정신이 ... 없네요 ㅎㅎ

 

맛있는 음식들은 많이 먹었지만요 ^^ 

 

오늘도 정신없고 부족한 번역이지만 

재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ~

 

(ㅇㅅㅇ)b

 

 

 

 

人間煙火

세상의 맛있는 음식들

 

沒時間去傷春悲秋

계절의 변화를 애도할 시간도 없이

眼耳鼻舌口 忙著被誘惑

오감은 현혹당하기 바쁘죠   

感謝這個神奇的宇宙

(하지만) 우주의 신비에 감사해요

熱鬧的地球 願意容納我

떠들썩한 지구가 나를

기꺼이 받아들여 줬으니까요   

 

風花雪月太好看 苦辣酸在狂歡

자연의 아름다움은 너무 보기 좋죠  

속에는 즐거움이 있답니다   

 

每天

매일

一口什 一杯什 溫暖我

무엇을 먹고 마시든

나를 따듯하게 해주고    

一盤什 一碗什 撫慰我

어떤 음식이든

나를 위로해 주죠

食人間煙火 有空煩憂

세상에 맛난 음식에

걱정할 시간이 없네요  

一本什 一場什 感動我

한 권의 책과 한편의 드라마가

나를 감동시키며

一首什 一部什 震撼我

한 곡의 노래와 한편의 영화가

나를 흔들어 놓죠  

這人間煙火 太奢侈揮霍

세상은 너무 사치스럽고   

簡直幸福到愧疚 la~~~~

행복해서 부끄럽기 까지네요    

 

感謝老天周到款待我

나를 이렇게 보살펴주는 것에

하늘에 감사해요

我作了什 能這樣享受

내가 무엇을 하던

이렇게 나눌 있으니까요   

 

紅橙黃綠撩亂 愛恨情仇都浪漫

빨주노초 난잡하지만 사랑하고 원망하는

모든 것이 낭만이죠    

 

每天

매일

一口什 一杯什 勾引我

무엇을 먹고 마시던  

(세상은) 나를 유혹하고

一盤什 一碗什 昇華我

(나는) 어떤 음식을 먹던  

나로 승화시키죠

食人間煙火 有空煩憂

세상에 맛난 음식에

걱정할 시간이 없네요

一本什 一場什 抱住我

한 권의 책과 한편의 드라마가

나를 안아주고

一首什 一部什 了我

한 곡의 노래와 한편의 영화가

나를 이해해 주죠

這人間煙火 太奢侈揮霍

세상이 너무 사치스럽고

簡直幸福到愧疚

행복해서 부끄럽기 까지네요    

 

我想我 的應該要設法 還些什

나는 스스로 방법을 찾아야 한다고 생각해요

才 能繼續心安理得享用

그래야만 계속해서 만족하며 누릴 있어요

那 就讓我一直努力心歌頌

내가 노래할 수 있고      

點亮一點點煙火

내 마음속 작을 꽃을

피워낼 수 있도록

 

每天

매일

嘗試什 探索什 新鮮我

(내가) 맛보고 발견하는 모든 것이

나는 생기가 넘치게 하고

咀嚼什 消化什 美麗我

(매일) 음미하고 소화하는 것이

나를 아름답게 하죠

食人間煙火 作完整的我

세상의 맛난 것들이

나를 완전하게 만들어 주네요  

擁抱什 捨棄什 圓滿我

무엇을 받아들이던 포기하던

나로서 충분하고

去作什 不作什 成熟我

무엇을 하든지 나는 성숙해 갈 거예요

這人間煙火 要盡情揮霍

세상에서는 하고 싶을 것을 해야 하죠  

這種幸福不愧疚 la~~~~

이때의 행복은 부끄럽지 않아요

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/836

 

田馥甄(티엔푸쩐) - LOVE!

제가 대학교를 다니고 있을 때 교수님께서 수업 중에 대만 영화를 하나 틀어주셨어요 라는 영화였는데 영화 내용보다는 이 곡이 기억에 남아있네요 어제 선곡을 하다가 이 곡을 다시 들으니 반

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/809

 

티엔푸쩐(田馥甄) - 소울메이트(靈魂伴侶)

뭔가 ... 슬픈 일본 애니메이션 같은 느낌의 곡이네요 슬프지 말고 내일은 맑았으면 좋겠다는 생각이 듭니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 田馥甄 - 靈魂伴侶 소울메이

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/768

 

티엔푸쩐(田馥甄)-지금이 몇 시죠?(現在是什麼時辰了)

오래간만에 포스팅을 하네요 올해 2월은 정말 폭풍 같았습니다 편의점에 일도 많았고 집에도 일이 좀 있었습니다 그렇게 3월을 맞이했는데 코로나에 확진이... 요즘 격리 기간이 짧아 다행이지

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/502

 

田馥甄(티엔푸쩐) - 愛了很久的朋友(오래 사랑한 친구)(먼 훗날 우리ost)

간만에 유명한 곡을 번역해 봤어요 ^^ 솔직히 유명한 곡들은  제 부족한 부분이 많이 드러날까 봐 많이 무섭지만 그래도 좋은 곡들이 많아서 어쩔 수 없이 번역을 하게 되는 것 같아요  오늘 곡

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/227

 

田馥甄(티엔푸쩐) - 不晚(늦지 않아요)

갑자기 욕심이 나서 ... 다시 업로드합니다 곡은 좋은데 ... 당시에 음악만 있는 걸 찾지 못해서 그냥 업로드했었습니다 그런데 오늘 우연히 찾아서 다시 업로드합니다 당시에는 왜 못 찾았을까

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/503

 

老王樂隊(라오왕러탄) - 枯萎的玫瑰(시든 장미)

하...하... 가사가 ㅠㅠ 좀 우울하네요 하지만 좋아하는 밴드의 음악이니까 번역해 봤습니다 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 비록 가사는 좀 우울했지만 여러분은 즐거운 금

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/589

 

菲道尔(페이따오얼) - 阿拉斯加海湾(알래스카 해안에서)

오늘 선곡은 유튜브 알고리즘의 도움을 받았습니다 최대한 화자가 하늘에 하소연? 하는 느낌으로 번역해 봤어요 ... 잘 전달될지는 모르겠지만 그래도 번역하면서 감미로웠습니다 ^^ 언제나 부

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/631

 

柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 海(바다)

오늘 하루도 무언가 열심히 쫓았는데 ... 아무것도 잡지 못한 느낌이네요 가끔은 무엇을 쫓고 있는지 잘 모르겠다는 생각이 들기도 한답니다 여러분은 어떠셨어요? 오늘 하루 괜찮으셨나요? 괜

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/810

 

레이꽝시아(雷光夏) - 맑은 날(光明之日)(반교 엔딩곡)

오늘은 雷光夏의 다른 노래를 찾다가 이 곡을 선곡을 하게 됐어요 ... 반교 엔딩곡을 하셨을 줄이야 개인적으로 타이베이 카페스토리라는 영화 OST로 처음 알게 된 가수분인데 공포영화 OST에도

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형