오늘은 텅장이 통장이 되기까지 님께서 요청해주신
海來阿木 - 不過人間을 제 나름대로 번역을 해봤습니다 ^^
부족한 실력이지만 요청해 주셔서 너무 감사합니다
오늘은 번역하면서
人生不過一堆堆的顧念
삶이란 게 한 무더기
고민에 지나지 않죠
라는 가사가 마음에 남았습니다
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요
오늘도 파이팅입니다 ^^
海來阿木 - 不過人間
삶이란…
哪怕事事都大度寬容
모든 일을 너그러이 받아들여도
傷害又何曾停止
상처는 멈추지 않고
哪怕事事都溫柔忍耐
모든 일을 부드러이 참아내도
難過又何曾減少
힘든 일은 줄어들지 않죠
善良的你掏心掏肺
착해빠진 당신은 솔직함을 보이지만
想看你出醜的人卻太多
많은 사람들은 당신의
추태를 보고싶을 뿐이죠
你自己也不好過
당신은 스스로도 이미 힘들면서
卻要替別人的故事感動
타인의 이야기에 감동하네요
月亮月亮你別睡
달아 달아 너는 잠들지 마렴
迷茫的人他已酒醉
(앞날이) 막막한 사람은 이미
술에 취해 있고
思念的人已經不在
그리운 사람은 이미 없네요
人生不過一堆堆的顧念
삶이란 게 한 무더기
고민에 지나지 않죠
月亮月亮你別睡
달아 달아 너는 잠들지 마렴
捱過這段艱難日子
힘든 나날들을 견디며
想起來也不過如此
떠오르는 것은
이런 것들에 지나지 않네요
虛偽的酒我再也不接
다시는 거짓의 술잔을
받지 않을 거예요
哪怕事事都大度寬容
모든 일을 너그러이 받아들여도
傷害又何曾停止
상처는 멈추지 않고
哪怕事事都溫柔忍耐
모든 일을 부드러이 참아내도
難過又何曾減少
힘든 일은 줄어들지 않죠
善良的你掏心掏肺
착해빠진 당신은 솔직함을 보이지만
想看你出醜的人卻太多
많은 사람들은 당신의
추태를 보고싶을 뿐이죠
你自己也不好過
당신은 스스로도 이미 힘들면서
卻要替別人的故事感動
타인의 이야기에 감동하네요
月亮月亮你別睡
달아 달아 너는 잠들지 마렴
迷茫的人他已酒醉
(앞날이) 막막한 사람은 이미
술에 취해 있고
思念的人已經不在
그리운 사람은 이미 없네요
人生不過一堆堆的顧念
삶이란 게 한 무더기
고민에 지나지 않죠
月亮月亮你別睡
달아 달아 너는 잠들지 마렴
捱過這段艱難日子
힘든 나날들을 견디며
想起來也不過如此
떠오르는 것은
이런 것들에 지나지 않죠
虛偽的酒我再也不接
다시는 거짓의 술잔을
받지 않을 거예요
月亮月亮你別睡
달아 달아 너는 잠들지 마렴
迷茫的人他已酒醉
(앞날이) 막막한 사람은 이미
술에 취해 있고
思念的人已經不在
그리운 사람은 이미 없네요
人生不過一堆堆的顧念
삶이란 게 한 무더기
고민에 지나지 않죠
月亮月亮你別睡
달아 달아 너는 잠들지 마렴
捱過這段艱難日子
힘든 나날들을 견디며
想起來也不過如此
떠오르는 것은
이런 것들에 지나지 않죠
虛偽的酒我再也不接
다시는 거짓의 술잔을
받지 않을 거예요
想起來也不過如此
떠오르는 것은
이런 것들에 지나지 않네요
虛偽的酒我再也不接
다시는 거짓의 술잔을
받지 않을 거예요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/199
https://translatornote.tistory.com/569
https://translatornote.tistory.com/860?category=864630
https://translatornote.tistory.com/858?category=864630
https://translatornote.tistory.com/833?category=864630
https://translatornote.tistory.com/836?category=864630
https://translatornote.tistory.com/765?category=864630
https://translatornote.tistory.com/767?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
양청린(楊丞琳) - 내 청춘의 누군가(青春住了誰) (4) | 2022.07.25 |
---|---|
모원웨이(莫文蔚) - 천천히 그대에게(慢慢喜歡你) (4) | 2022.07.23 |
홍페이위(洪佩瑜) - 까치발을 들고(踮起腳尖愛) (6) | 2022.07.20 |
따이페이니(戴佩妮) - 도둑(賊) (8) | 2022.07.18 |
웨이루쉬엔(魏如萱) - 당신뿐이에요(你啊你啊) (10) | 2022.07.14 |