청소를 시작하기 전에 틀어 두면
너무 좋을 것 같은 곡 이내요 ^^
저는 번역하면서 기분 좋게 들었답니다 ~
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 들어주세요 ^^
宇宙人 - 自己來
셀프야…
是誰把我的世界攪成一團
나의 세계를 어지럽힌 사람은 누굴까?
止不住的寂寞併發自怨自哀
끝없는 적막에 스스로
원망스럽고 슬퍼지네
是誰把我的快樂隔離分開
누가 내 즐거움을 분리시킨 걸까?
沒辦法 我乾脆自己來
어쩔 수 없지 …
내가 해결해야지 뭐
Pick a song
Turn on the light
You will find
保持舒適常態 不只sometimes
최대한 평소의 평안함을 유지해
하지만 sometimes
孤單有害 抗體不夠
고독함의 항체가 부족할 때는
我乾脆自己來
스스로 해결해야 해
woo ~ Keep da groove alive
woo ~ 想要就自己來
woo ~ 원하는 게 있다면
스스로 하면 돼
又錯過了Bedtime
또 잘못해서 Bedtime
Story看不完 Scrolling all the time
Story 끝을 못 봤어 Scrolling all the time
先設定一些建設性的事情
일단 건설적인 일을 해봐
再開個天窗 看個電影
다시 창문을 열고
영화를 보고
我廢有廢的道理
포기하는 걸 포기해
休息是為了破壞作息
휴식은 휴직을 피하기 위함이야
Face to face 現在不行
Face to face 지금은 안돼
只好自己
혼자 해야 해
Sing a song
Let‘s groove tonight
突然停電就給自己一份燭光晚餐
갑자기 정전이 되면
촛불 켜고 저녁을 먹어야 하는 거지
Is this the real life?
Oh it just me myself and I
woo ~ Keep da groove alive
woo ~ 想要就自己來
woo ~ 원하는 게 있다면
스스로 하면 돼
幾點鐘 一天又過
몇 시지?
또 하루가 지났네
週五週六 假週末
금요일 토요일도 주말인 샘 쳐
因為早就被偷走
일찍이 도둑맞았지만
像是團塊般的每天
쳇바퀴를 도는 것 같은 하루하루
都一樣 一餐吃一天
모든 것이 반복이야
음식 하나로 하루를 먹고
穿衣服 只穿同一件
같은 옷만 입어
偏頗的 指點著 孤僻是毒症
불공평해!!
괴팍함은 병이라고 가르쳐 줘야지 !!
被迫的 自願的 孤獨又如何
강요든 자발적이든 고독한 건 왜일까?
每分鐘只剩自己過
매 순간 자신만이 남아
沒試新的生活別怪沒事情做
새로운 생활 없이
새로운 일이 생기지 않는다고
원망하면 안 돼
其實一開始滿爽的 行程不會一下子滿檔了
사실 기분 좋게 시작한다고
과정까지 한 번에 다 해결되지 않아
但 boys in the 戶
하지만 집에만 있으면
快變成 boring boys in the 戶
지루해질 뿐이야
沒事幹就不停的擼
아무 일도 하지 않으면
계속해서 겉돌 뿐이야
Young Boys 欸肉體
Young Boys 젊음을
要怎麼頂得住
감당할 수 있겠어?
The world 一團亂
일단 세상은 어지러워
這惡夢醒不來
이 악몽에서는 깨어날 수 없어
Don’t know where to find
the beauty of life
自己想要的自己來
하고 싶다면 스스로 해야 해
woo ~ Keep da groove alive
woo ~ 원하는 게 있다면
스스로 하면 돼
自己難過自己看著辦
힘든 건 스스로
해결 방법을 찾아야 해
自己卻不斷給自己 找些麻煩 you know?
스스로 계속 자신을 귀찮게 굴어야 해 you know?
自我安慰的 fantasy
스스로 평안할 거란 fantasy
每天催眠自己
매일 스스로에게 최면을 걸어
Everything will be fine
Oh God tell me tell me
我到底是誰 該怎麼實現
도대체 난 뭐지?
어떻게 하면 되는 걸까?
世界 keep 殘酷地來 oh oh
세상은 계속 잔인할 거야 oh oh
Just keep da groove alive
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/755
https://translatornote.tistory.com/243
https://translatornote.tistory.com/794?category=864630
https://translatornote.tistory.com/792?category=864630
https://translatornote.tistory.com/781?category=864630
https://translatornote.tistory.com/750?category=864630
https://translatornote.tistory.com/734?category=864630
https://translatornote.tistory.com/656?category=864630
https://translatornote.tistory.com/559?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
송찌아윈(宋家耘) - 바보(白痴) (10) | 2022.04.20 |
---|---|
천옌루(陳妍如) - 끝(了了) (8) | 2022.04.18 |
까오우런(告五人) - 웬디 공주의 호위 (溫蒂公主的侍衛) (6) | 2022.04.06 |
후시아(胡夏) - 그해(那些年)(그 시절, 우리가 좋아했던 소녀OST) (6) | 2022.04.05 |
한샤오(韩潇) - 벚꽃이 떨어지지 않는다면(不落樱花)(요청) (12) | 2022.04.04 |