노래 추천/중국어 노래

우주인(宇宙人) - 셀프야…(自己來)

번노 2022. 4. 7. 12:15
반응형

청소를 시작하기 전에 틀어 두면 

너무 좋을 것 같은 곡 이내요 ^^  

 

저는 번역하면서 기분 좋게 들었답니다 ~

 

오늘도 부족한 번역이지만 

재미있게 들어주세요 ^^ 

 

 

 

宇宙人 - 自己來

셀프야

 

是誰把我的世界攪成一團

나의 세계를 어지럽힌 사람은 누굴까?

止不住的寂寞發自怨自哀

끝없는 적막에 스스로

원망스럽고 슬퍼지네

是誰把我的快樂隔離分開

누가 즐거움을 분리시킨 걸까?

沒辦法 我乾脆自己來

어쩔 없지

내가 해결해야지  

 

Pick a song

Turn on the light

You will find

保持舒適常態 不只sometimes

최대한 평소의 평안함을 유지해

하지만 sometimes

孤單有害 抗體不

고독함의 항체가 부족할 때는

我乾脆自己來

스스로 해결해야

 

woo Keep da groove alive

woo ~ 想要就自己來

woo 원하는 게 있다면

스스로 하면 돼   

 

又錯過了Bedtime

또 잘못해서 Bedtime

Story看不完 Scrolling all the time

Story 끝을 못 봤어 Scrolling all the time

先設定一些建設性的事情

일단 건설적인 일을 해봐

再開個天窗 看個電影

다시 창문을 열고

영화를 보고

我廢有廢的道理

포기하는 포기해

休息是了破壞作息

휴식은 휴직을 피하기 위함이야

Face to face 現在不行

Face to face 지금은 안돼

只好自己

혼자 해야

 

Sing a song

Let‘s groove tonight

突然停電就給自己一燭光

갑자기 정전이 되면

촛불 켜고 저녁을 먹어야 하는 거지  

Is this the real life?

Oh it just me myself and I

 

woo Keep da groove alive

woo ~ 想要就自己來

woo 원하는 게 있다면

스스로 하면 돼   

 

幾點鐘 一天又過

몇 시지?

또 하루가 지났네  

週五週六 假週末

금요일 토요일도 주말인

早就被

일찍이 도둑맞았지만

像是團塊般的每天

쳇바퀴를 도는 같은 하루하루

都一樣 一餐吃一天

모든 것이 반복이야

음식 하나로 하루를 먹고

穿衣服 只穿同一件

같은 옷만 입어

偏頗的 指點著 孤僻是毒症

불공평해!!

괴팍함은 병이라고 가르쳐 줘야지 !!

被迫的 自願的 孤獨又如何

강요든 자발적이든 고독한 건 왜일까?  

 

每分鐘只剩自己過

매 순간 자신만이 남아

沒試新的生活別怪沒事情做

새로운 생활 없이

새로운 일이 생기지 않는다고

원망하면 안 돼

其實一開始滿爽的  行程不會一下子滿檔了

사실 기분 좋게 시작한다고

과정까지 한 번에 다 해결되지 않아   

boys in the

하지만 집에만 있으면

快變成 boring boys in the

지루해질 뿐이야

沒事幹就不停的

아무 일도 하지 않으면

계속해서 겉돌 뿐이야  

Young Boys 欸肉體

Young Boys 젊음을

怎麼頂得住

감당할 수 있겠어?

  

The world 一團亂

일단 세상은 어지러워

這惡夢醒不來

악몽에서는 깨어날 없어

Don’t know where to find

the beauty of life

自己想要的自己來

하고 싶다면 스스로 해야

 

woo Keep da groove alive

woo 원하는 게 있다면

스스로 하면 돼   

 

自己難過自己看著辦

힘든 스스로

해결 방법을 찾아야  

自己卻不斷給自己  找些麻煩 you know?

스스로 계속 자신을 귀찮게 굴어야 해 you know?

自我安慰的 fantasy

스스로 평안할 거란 fantasy

每天催眠自己

매일 스스로에게 최면을 걸어

Everything will be fine

Oh God tell me tell me

我到底是誰 該怎麼實現

도대체 난 뭐지?

어떻게 하면 되는 걸까?

世界 keep 殘酷地來 oh oh

세상은 계속 잔인할 거야 oh oh

 

Just keep da groove alive

 

 

 

시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^ 

번노가 추천하는 다른 곡!!

https://translatornote.tistory.com/755

 

우주인(宇宙人) - 푸른 그대(藍色的你)

이 밴드 ... 점점 맘에 드는 것 같습니다 ^^ 다른 곡들도 도전해 보고싶네요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해주세요 파이팅 !  宇宙人 - 藍色的你 詞:林忠諭 / 方奎棠 曲:林忠諭 Ups an

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/243

 

宇宙人(우주인) - 明天留給我(내일을 남겨주세요)(코로나 현실도피song!!)

누군가 제 머릿속을 훔쳐보고 MV를 만든줄 알았습니다 코로나가 끝날 기미가 안 보여서 '택배 상자에 나를 꾸깃꾸깃 집어넣어 보내서라도 .... 여행 가고 싶다 !!!' 라는 생각을 했었던 적이 있는

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/794?category=864630 

 

까오우런(告五人) - 웬디 공주의 호위 (溫蒂公主的侍衛)

오늘은 좋아하는 밴드의 신곡이 나와서 가지고 왔어요 개인적으로 피터팬의 고백하는 느낌이라 좋았습니다 오늘도 많이 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 告五人 - 溫蒂公主的侍衛 웬디 공

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/792?category=864630 

 

후시아(胡夏) - 그해(那些年)(그 시절, 우리가 좋아했던 소녀OST)

오늘은 좀 유명한 곡을 가지고 왔어요 ^^ 유명한 곡은 잘 안 하려고 하는데 오늘은 뭔가 ... 포스의 인도하심에 따라 어쩔 수가 없었습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/781?category=864630 

 

작은 공(小球, 莊鵑瑛 좡쥐엔잉) - LOVE LOVE LOVE(봄맞이 추천 곡 2탄)

역시 봄 하면 사랑이죠 !! 그런 의미에서 선곡해 봤습니다 !! love love love  오늘도 부족한 번역 재미있게 감상해 주세요 ^^ 즐거운 월요일 되세요 ~ 파이팅 !!! LOVE LOVE LOVE 作詞:莊鵑瑛 (Ball)  作曲

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/750?category=864630 

 

샤오미(小米) - 말하기 싫다면(如果我不想說)

왠지 모르게 늘어지는 화요일이네요 월요일은 중력이 2배로 늘어나 저를 피곤하고 힘들게 한다면 화요일은 월요일보다 힘들지 않지만 온몸에 접착제가 발려 있는 것 같은 느낌이네요 오늘은 가

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/734?category=864630 

 

까오우런(告五人) - Live A Little

오늘은 저도 못 즐기면서 즐겨보라는 노래를 들고 왔습니다 ^^ MV를 보니까 캠핑 ... 가고 싶네요 ㅜㅜ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 다들 파이팅입니다 (ㅇㅅㅇ)b 告五人 -

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/656?category=864630 

 

티엔위에한(甜約翰) - 멜로 영화를 볼 때 알아야 할 것들(戀人觀影須知)

티엔위에한(甜約翰) - 멜로 영화를 볼 때 알아야 할 것들(戀人觀影須知) 오늘은 甜約翰의 노래를 선곡해 봤어요 처음에 블로그를 시작하고 번역할 곡을 선곡할 때 많이 들었던 밴드였습니

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/559?category=864630 

 

尋人啟事(사람을 찾습니다/The Wanted) - 刀與槍(칼과 창)

오늘은 대만에 아카펠라 팀의 노래를 번역해 봤어요 일단 MV가 강렬합니다 ^^ 완전 제 취향이에요 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 우리 모두 파이팅!!! (/ㅇㅅㅇ)/ (음악만) (MV) 尋人啟

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

 

반응형