노래 추천/중국어 노래

량찡루(양정여/梁靜茹) - 길을 잃었을 때(迷路)(장마특집 #4)

번노 2022. 6. 28. 12:04
반응형

오늘 갑자기 비 오는 날 대만에서 길을 잃어버렸던 게

생각이 나서 ... 이렇게 선곡을 해봤습니다  

 

제가 처음 대만에 갔을 때였죠 ... 

비가 오는 저녁에 자신있게 길을 나섰다가

길을 잃어버렸답니다 ...

제가 좀 많이 ...길치긴 하지만 

분명히 물어 물어갔는데 ... 

도착한 곳은 막다른 골목이더라구요 ㅜㅜ 

 

그때 한창 당황하고 있는데 

뒤에서 어떤 한국 분이 ... 

중국어로 저에게 길을 물어봤었죠 

"请问~!!" ㅋㅋㅋ

 

비가 추적추적 ... 갑자기 대만 생각이 나네요 ^^ 

 

오늘도 많이 부족한 번역입니다 ㅠㅠ 

그래도 재미있게 감상해 주세요 

 

 

梁靜茹 - 迷路

길을 잃었을

 

詞:李靜文 

曲:張盛德  

 

被遺忘在大街上  是昨天的憂傷

길 위에서 잊혀지는 것은  

어제의 근심이에요

人就是那  不願承認慌張

사람들은 당황한 인정하기 싫어

그렇게도 고집스럽지만     

失去了方向  心開始流浪

(되려) 방향을 잃어버리면  

마음이 유랑하기 시작해요

漸漸地明白  寂寞的時候

점점 확실해지는 것은 적막의 순간

的只想  一個人歌唱

나는 한 사람을

노래하고 싶다는 것이죠   

 

愛情  不該只是迷路在城市  守候的孤單 

사랑은 단지 도시에서 길을 잃고

고독하게 기다리기만 해서는 되지 않아요  

忙過街的沒有注意  我的落寞與無助

바쁘게 길을 지나는 당신은

나의 쓸쓸함과 도움이 필요한 것에 관심이 없죠  

天空  就要下起的大雨將會沖淡這迷惘

내릴 비가 혼란스러움을 씻어줄 거예요  

試著逐漸遠離的方向  自由自在飛翔

당신의 방향에서 멀어져 자유롭게 날아봐요   

 

不得不承認  愛令人難想像

어쩔 없이 받아들이죠  

사랑은 상상을 어렵게 한다는 것을    

能不能不必受傷  心會自己堅

상처받지 않을 있을까요?  

(하지만) 마음은 스스로

강해질 있답니다

失去了方向  也不會

방향을 잃어도 괜찮아요

希望明白  寂寞的時候

당신의 고독 때가 명확하길 원하다고

的只想  大聲地歌唱

소리 높여 노래하고 싶어요

AH..... AH..... Ah...... Mm.....

 

 

 

시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!

https://translatornote.tistory.com/844?category=864630 

 

만만슈어(慢慢說樂團) - 비 오는 날이 싫어(討厭下雨天)(장마특집 1탄)

제가 살고 있는 곳은 아직은 먹구름도 보이지 않지만 이번 주에 장마가 온다고 하네요 ㅠㅠ 저는 아무런 생각을 하지 않고 있었지만 감사하게도 몽실님께서 장마 때 들을만한 곡을 추천해달라

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/845?category=864630 

 

쑤다뤼(蘇打綠) - 비가 오는 밤(下雨的夜晚)(장마특집 #2)

아직 비는 시작되지 않았지만 장마 특집 2탄 입니다 !! 오늘은 蘇打綠의 《冬 未了》라는 앨범에서 비가 오는 밤(下雨的夜晚)라는 곡을 선곡해 봤습니다 ^^ 독특한 음색에 위로해 주는 가사가 좋

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/846?category=864630 

 

우주인(宇宙人) - 비 오는 날의 두 사람 (兩人雨天)(장마특집 #3)

비가 엄청 오더니 또 잠잠하다 다시 많이 오고 뭔가 이제 장마 같네요 ....  막상 비가 시작되니까 시원하게 쏟아지는 비를 보며 좀 좋다가도  너무 많이 오는게 아닌가 하며 걱정이기도 하네요

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/840?category=864630 

 

량찡루(양정여/梁靜茹) - 만약 어느 날(如果有一天)

오늘은 양정여(梁靜茹)님의 곡을 선곡해 봤습니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 梁靜茹 - 如果有一天 만약 어느 날 曲:郭文賢 詞:易齊 現在也只能欣賞 唯一的合照一

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/838?category=864630 

 

천찌아화(ELLA/陳嘉樺) - 서른아 …(30啊)

주말에 인천에 다녀왔습니다 목적은 ... 당연히 인천에 있는 23호* 녀석을 보러 였죠 2년 ? 3년 만에 인천에 갔는데 재미있었습니다 ... (* 번노의 고등학교 친구) 덕분에 지금 월요일 + 장거리 이동

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/836?category=864630 

 

田馥甄(티엔푸쩐) - LOVE!

제가 대학교를 다니고 있을 때 교수님께서 수업 중에 대만 영화를 하나 틀어주셨어요 라는 영화였는데 영화 내용보다는 이 곡이 기억에 남아있네요 어제 선곡을 하다가 이 곡을 다시 들으니 반

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/795?category=864630 

 

우주인(宇宙人) - 셀프야…(自己來)

청소를 시작하기 전에 틀어 두면 너무 좋을 것 같은 곡 이내요 ^^  저는 번역하면서 기분 좋게 들었답니다 ~ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ^^ 宇宙人 - 自己來 셀프야… 是誰把

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/794?category=864630 

 

까오우런(告五人) - 웬디 공주의 호위 (溫蒂公主的侍衛)

오늘은 좋아하는 밴드의 신곡이 나와서 가지고 왔어요 개인적으로 피터팬의 고백하는 느낌이라 좋았습니다 오늘도 많이 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 告五人 - 溫蒂公主的侍衛 웬디 공

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형