비가 엄청 오더니 또 잠잠하다 다시 많이 오고
뭔가 이제 장마 같네요 ....
막상 비가 시작되니까
시원하게 쏟아지는 비를 보며 좀 좋다가도
너무 많이 오는게 아닌가 하며 걱정이기도 하네요
재발 적당히 오기를.... ㅜㅜ
오늘도 많이 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요 ~^^
다들 파이팅입니다 ~
(台語(타이위; 대만방언)곡이랍니다^^ 참고해 주세요~)
宇宙人 - 兩人雨天
비 오는 날의 두 사람
一個人睏袂落去
혼자 잠 못 이루는 밤
霓虹燈閃閃爍親像你看我的可愛眼神
반짝이는 네온사인이 마치
나를 보던 당신의 사랑스런 눈 빛 같아요
白賊的美麗故事 我竟然相信
아름다운 거짓말
어느새 나는 믿고 있었죠
我情願 乎你來創治
계속 속았어도 좋았을 건데 …
一句話將我打醒
한마디 말에 깨어나 버렸죠
我愛的我想的我目珠看到的攏係自己
내가 사랑한 것 원했던 것
내 눈동자 속에서 나를 속박하던 것
모두 다 나 자신이었죠
心愛的你敢毋是 莫講你不是
사랑하는 그대여 당신은 아니었나요?
아니었다 말하지 말아주세요
咱攏係囡仔 不識 感情滋味
우리가 어려서
사랑을 알지 못했다 말해주세요
那個落雨天 我哪會和你逗陣
비가 오던 그날에
나는 어째서 당신과 함께였을까요?
畏寒的兩人 溫暖嘴裡的空氣
추웠던 두 사람
따듯한 입안의 공기
身軀裡的海浪 一陣一陣攏不停
몸속에서 일어나는 파도가
한번 또 한 번 멈추지 않네요
夜夜聲聲 夜夜深深到半暝
한 밤이 될 때까지
那個落雨天 目珠濕嘎看你看不清
비가 오는 그날에
당신이 흐릿해 보여요
不知為什麼 想要把雨傘乎你
당신에게 우산을 주고 싶은 것은
어째서일까요?
是你不敢決定 還是你的手放不開伊
당신이 결정을 못 해서?
아직 당신이 그의 손을 놓지 못해서?
驚最後受傷的是你
마지막에 상처받는 것이
당신일까 두려워요
暗暝的這個都市
어둠이 내린 이 도시의
霓虹燈閃閃爍親像你看我的可愛眼神
반짝이는 네온사인이 마치
나를 보던 당신의 사랑스런 눈 빛 같아요
白賊的美麗故事 我猶原相信
이 아름다운 거짓말을
나는 믿고 싶었나 봐요
相信 我的 陪伴 攏係有意義
내가 함께하는 것이 의미가 있다고
那個落雨天 我哪會和你逗陣
비가 오던 그날에
나는 어째서 당신과 함께였을까요?
畏寒的兩人 溫暖嘴裡的空氣
추웠던 두 사람
따듯한 입안의 공기
身軀裡的海浪 一陣一陣攏不停
몸속에서 일어나는 파도가
한번 또 한 번 멈추지 않네요
夜夜聲聲 夜夜深深到半暝
한 밤이 될 때까지
那個落雨天 我唱著情歌送給你
비가 오는 그날에
나는 당신을 향해 사랑의 노래를 불렀었죠
一支小雨傘 你照顧我我照顧你
우산 하나로 우린 서로를 돌봤었죠
是你不敢決定 還是你的手放不開伊
당신이 결정을 못 해서?
아직 당신이 그의 손을 놓지 못해서?
驚最後受傷的是你
마지막에 상처받는 것이
당신일까 두려워요
是你不願決定 還是我不敢說出嘴
당신이 결정 내리고 싶지 않을 걸까요?
아니면 내가 입 밖으로 말하지 못하는 걸까요?
行兩人最後的雨天
두 사람이 걷는 마지막
비 내리는 날
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/844?category=864630
https://translatornote.tistory.com/845?category=864630
https://translatornote.tistory.com/842?category=864630
https://translatornote.tistory.com/840?category=864630
https://translatornote.tistory.com/838?category=864630
https://translatornote.tistory.com/837?category=864630
https://translatornote.tistory.com/836?category=864630
https://translatornote.tistory.com/835?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
쩡이농(鄭宜農 ) - 비 내리는 도시(大雨城市)(장마특집 #5) (8) | 2022.06.29 |
---|---|
량찡루(양정여/梁靜茹) - 길을 잃었을 때(迷路)(장마특집 #4) (9) | 2022.06.28 |
쑤다뤼(蘇打綠) - 비가 오는 밤(下雨的夜晚)(장마특집 #2) (4) | 2022.06.22 |
만만슈어(慢慢說樂團) - 비 오는 날이 싫어(討厭下雨天)(장마특집 1탄) (8) | 2022.06.20 |
루광쫑(盧廣仲) - 내일(明仔載) (4) | 2022.06.16 |