봄이 오고 날이 풀리면 저는 언제나 잠과의
전쟁을 하는 것 같습니다
나른하고 포근하고 ...
정말 아무것도 하지 않고
잠만 자고 싶어요
달콤한 순간이 영원히 계속되면 좋겠는데
역시나 현실은 ....
아침에 일어나 무거운 몸을 이끌고
오늘도 출근을 하고 말았습니다
빨리 퇴근하고 싶네요 ^^
오늘도 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다
파이팅입니다
(ㅇㅅㅇ)b
安以宸 - 春天裡冬眠
봄에 자는 겨울잠
作詞:安以宸、余琛懋
作曲:賴暐哲
醒來後 依舊感到沈重
잠에서 깨어났지만
몸은 여전히 무겁네요
你說的 難道我還不懂
내가 이해하지 못했을까 봐
말했던 건가요?
但我總期望 一切都能重新來過
나는 늘 기대해요
모든 것이 다시 올 것이라고
誰曉得 原來 都是我還看不透
누가 알까요? 처음부터 내가
모르고 있었다는 것을
在夢中 你說你愛我
꿈에서 당신은 내게
사랑한다 말하고
在夢中 你笑著對我
꿈에서 당신은
나를 보고 웃어요
我只記得夢 忘了這是錯
나는 이 꿈 만을 기억해요
이것이 틀렸다는 것은 잊은 체
情願就此停留 冰封
얼음 속에서 이 순간이 멈추길
간절히 원하죠
在夢中 怎麼不看我
꿈 속인데 어떻게
나를 안 보죠?
在夢中 怎麼不回頭
꿈 속인데 어떻게
고개를 돌리지 않죠?
等到了最後 我還不想走
기다림의 끝자락에서
나는 여전히 떠나고 싶지 않아요
就算春天來到門口仍冬眠中
설령 봄이 문 앞까지 찾아와도
나는 여전히 겨울잠을 자고 있죠
過一年 卻又像是昨天
일 년이 흘렀지만 어제 일 같아요
你說的 總是反覆浮現
당신의 말들이 계속해서 떠오르지만
但我總停留 那個美好的時間點
나는 늘 가장 아름다운 순간에만
머물러
回味著 我們那些平淡的日常
우리의 그 소소했던 일상을
음미하고 있어요
在夢中 你說你愛我
꿈에서 당신은 내게
사랑한다 말하고
在夢中 你笑著對我
꿈에서 당신은
나를 보고 웃어요
我只記得夢 忘了這是錯
나는 이 꿈 만을 기억해요
이것이 틀렸다는 것은 잊은 체
情願就此停留 冰封
얼음 속에서 이 순간이 멈추길
간절히 원하죠
在夢中 怎麼不看我
꿈 속인데 어떻게
나를 안 보죠?
在夢中 怎麼不回頭
꿈 속인데 어떻게
고개를 돌리지 않죠?
等到了最後 我還不想走
기다림의 끝자락에서
나는 여전히 떠나고 싶지 않아요
就算春天來到門口仍冬眠中
설령 봄이 문 앞까지 찾아와도
나는 여전히 겨울잠을 자고 있죠
在夢中 你說你愛我
꿈에서 당신은 내게
사랑한다 말하고
在夢中 你笑著對我
꿈에서 당신은
나를 보고 웃어요
我只記得夢 忘了這是錯
나는 이 꿈 만을 기억해요
이것이 틀렸다는 것은 잊은 체
情願就此停留 冰封
얼음 속에서 이 순간이 멈추길
간절히 원하죠
在夢中 怎麼不看我
꿈 속인데 어떻게
나를 안 보죠?
在夢中 怎麼不回頭
꿈 속인데 어떻게
고개를 돌리지 않죠?
等到了最後 我還不想走
기다림의 끝자락에서
나는 여전히 떠나고 싶지 않아요
就算春天來到門口仍冬眠中
설령 봄이 문 앞까지 찾아와도
나는 여전히 겨울잠을 자고 있죠
시간 괜찮으시면 다른 곡도 듣고 가세요 ~~^^
번노가 추천하는 다른 곡!!
https://translatornote.tistory.com/779?category=864630
https://translatornote.tistory.com/781?category=864630
https://translatornote.tistory.com/782?category=864630
https://translatornote.tistory.com/783?category=864630
https://translatornote.tistory.com/784?category=864630
https://translatornote.tistory.com/785?category=864630
https://translatornote.tistory.com/767?category=864630
https://translatornote.tistory.com/763?category=864630
https://translatornote.tistory.com/757?category=864630
https://translatornote.tistory.com/733?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
한샤오(韩潇) - 벚꽃이 떨어지지 않는다면(不落樱花)(요청) (12) | 2022.04.04 |
---|---|
위청칭(庾澄慶) - 춘니(春泥) #봄맞이 추천 곡 8탄 (10) | 2022.03.30 |
뤼화(呂莘) - 봄(春) #봄맞이 추천 곡 6탄 (6) | 2022.03.28 |
남방 이중창(南方二重唱) - 방황하는 봄날의 기록 (流浪春天的側記)#봄맞이 추천 곡 5탄 (6) | 2022.03.24 |
창쓰쓰(常思思) - 봄의 발레(春天的芭蕾)#봄맞이 추천 곡 4탄 (10) | 2022.03.23 |