오늘은 곡 제목에 이끌려 선곡을 했습니다
왜냐면
저도 타이베이 살면서
타이베이의 날씨는 정말 싫었거든요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
특히 타이베이의 겨울이 싫었답니다 ~^^
오늘도 부족하지만 재미있게 봐주세요
(/ㅇㅅㅇ)/
林昱君 - 我討厭台北的天氣
타이베이의 날씨가 싫어요
我打開了收音機 放入我最愛的CD
전원을 켜고 내가 가장 좋아하는
CD를 넣고
輕輕地輕輕的閉上眼睛
가볍게 아주 가볍게 눈을 감아요
空氣是難聞地 難以言喻的心情
공기가 뭐라 설명 못 할 정도로
역해요
尷尬地 尷尬它如影隨行
그림자처럼 어딜 가든
힘들어요 정말로
我合理懷疑 這又 是你的詭計
내 생각엔 이건 당신의 계략인 것
같아요
我討厭台北的天氣 台北的雨
타이베이의 날씨가 싫어요
타이베이의 비
討厭複雜的事情 換季的過敏
복잡한 일들
환절기의 알레르기
모두 싫어요
我討厭看愛情電影 又沒人一起
혼자서 멜로영화를 보는게 싫어요
討厭你 討厭你還是不回我訊息
당신이 싫어요
아직도 답장을 하지 않는 당신이 싫어요
隔壁鄰居又再開party 可是我沒收到邀請
옆집에선 또 파티를 열었데요
하지만 또 초대받지 못했죠
一個人 默默 我默默地搖動著身體
혼자 묵묵히
묵묵히 춤을 춰요
時間陷入沙發裡 搖搖晃晃地 看著牆壁不發一語
시간이 소파로 빨려 들어가네요
비틀거리며 벽을 바라봐요
말하지 못한 말
我討厭狂歡之後要面對的孤寂
광희 후 마주할 고독이 싫어요
全都暫停 講話沒人聽
모든 것이 멈추고
말해도 듣는 사람이 없죠
撕掉的嘴皮 日子卡卡地
입을 열죠
시간이 흘러가네요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/668?category=864630
하오러탄(Good Band/好樂團)- 사랑은 사람을 성숙하게 하죠(被愛灌溉長大的人)
선곡하고 후회하고 언제쯤 어렵지 않게 번역할 수 있을까요? ㅜㅁㅜ 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ (라이브/ 저는 개인적으로 라이브 버전이 더 좋았습니다) 被愛灌溉長大的人 사랑
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/671?category=864630
쉬찡원(徐靖玟) - 존재하지 않는 연애(不存在的戀愛)
오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ 파이팅 !! 徐靖玟 - 不存在的戀愛 존재하지 않는 연애 我們的 那場戀愛 우리의 그 연애가 沒有發生就 不會失敗 없었다면 실패도 없었겠죠? 也曾渴望
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/667?category=864630
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 대해(大海)
오늘은 지금 사막 한가운데서 일하고 있는 친동생님께서 바다가 너무 보고싶다고 이야기한 게 기억에 남아 선곡을 해봤습니다 오늘도 제 부족한 번역이 여러분의 감상에 조그마한 도움이 될 수
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/666?category=864630
천닝얼(岑寧兒) - fly(少年的你소년적니 OST/앤딩곡 )
오늘은 팬심으로 한 곡 더 번역해 봤습니다 ^^ 제 부족한 번역이 감상하시는 데 방해가 안되었으면 좋겠습니다 영화도 저는 인상깊게 봤습니다 시간 괜찮으시면 한번 보시는 것도 나쁘지 않을
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/663?category=864630
천닝얼(岑寧兒/Yoyo Sham) - 물념(勿念)
오늘의 번역하면서 정말 많이 울컥했어요 가사에서 애틋함과 그리움이 많이 묻어나는 것 같아서 나이가 들면서 더 많이 느끼는 거지만 가까웠던 사람이랑 떨어지는 것에 익숙해지고 머릿속으
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/660?category=864630
구일일(쥐어우이이/玖壹壹) - 황당무계(癡人說夢)
오늘은 힙합 ....을 선곡해 봤습니다 ^^ 많이 듣는 장르는 아니지만 가사가 맘에 들었습니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 들어주시고 평안한 주말 보내세요 ^^ 파이팅 !! 玖壹壹 - 癡人說夢
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/658?category=864630
양종위(楊宗緯) - 당신께 들려주고픈 말(說給你聽)
요즘 일교차가 점점 많이 나는 것 같아요 이러다 추워지고 그러다 21년아 끝이 나겠죠? 씁쓸하기도 하지만 저는 왠지 그렇게 싫지만은 않은 것 같아요 ^^ 그래서인가 요즘 아련한 느낌의 곡들을
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/657?category=864630
딴이춘(單依純) - 계속 써 내려가는 시(續寫)
오늘 부산은 비가 왔어요 ... 새벽에 비가 그치고 나니 겨울이 훌쩍 다가온 느낌이 들었고 그래서인가 뭔가 아련한 곡을 선곡하고 싶었는데 때마침 이 곡이 유튜브에 뜨더라구요 이 곡을 번역
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/655?category=864630
柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 碎碎唸(잔소리)
이런 어쿠스틱 ... 좋네요 ㅋㅋㅋ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅 !! 柔 米 - 碎碎唸 잔소리 自私常常是我為你想但其實從頭到尾只有想自己 이기적이야 나는 자주 너를
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/638?category=864630
黃霆睿(황팅루이) - 我們(우리)
오늘은 정말 ... 의역이 난무하네요 ㅜㅜ 더 열심히 해야겠다는 생각이 많이 들었어요 .... 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠네요 (ㅇㅅㅇ)b 黃霆睿 - 我們 우리 雨後的天晴 冬季的回憶 是你
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/595?category=864630
小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 每天(매일)
개인적으로 이분들 다시 활동하셨으면 좋겠어요 은근히 자주 듣게 되는 것 같아요 뭔가 ... 귀엽기도 하고 ^^ 오늘도 파이팅 하시구 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ 小城星
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/593?category=864630
花粥(화조우) - 遙不可及的你(닿을 수 없는 그대)
오늘은 어제 업로드한 盜將行과 같은 가수분의 곡인 遙不可及的你을 선곡해 봤어요 개인적인 이 곡의 감상은 뭔가 어리다 생각한 소녀가 갑자기 커버린 느낌의 곡인 것 같아요 파랑새를 찾다가
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
량신이(梁心頤) - 더 이상 당신은 없죠(再也沒有你)(feat.陳勢安) (4) | 2021.11.03 |
---|---|
판위에윈(潘越雲) - 사랑으로 빚은 술(愛情釀的酒) (6) | 2021.10.28 |
쉬찡원(徐靖玟) - 존재하지 않는 연애(不存在的戀愛) (6) | 2021.10.25 |
하오러탄(Good Band/好樂團)- 사랑은 사람을 성숙하게 하죠(被愛灌溉長大的人) (4) | 2021.10.23 |
낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 대해(大海) (8) | 2021.10.21 |