노래 추천/중국어 노래

판위에윈(潘越雲) - 사랑으로 빚은 술(愛情釀的酒)

번노 2021. 10. 28. 05:31
반응형

오늘은 대만 재즈바에서 나올 것 같은 음악으로 

하나 선곡해 봤어요 ^^ 

 

부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~^^ 

 

 

愛情釀的酒

사랑으로 빚은 술

 

作詞/作曲 :羅紘武

 

有人告訴我 愛情像杯酒

어떤 사람이 내게 사랑은

마치 한잔의 술 같다 했죠

他還告訴我 是杯特製的酒

한잔의 특별히 만든 술이라고

有人告訴我 愛情像杯酒

어떤 사람이 내게 사랑은

마치 한잔의 술 같다 했죠

他說喝它吧 別皺眉頭

그리곤 마셔보라고 했어요

인상은 찌푸리지 말고

 

為它燙不了的舌

뜨겁지 않을 거예요

也燒不了的口 喝

화상입지 않을 거예요

마셔봐요

別考慮這多 喔

너무 많이 생각하지 말아요

燙不了的舌

뜨겁지 않을 거예요

也燒不了的口

화상입지 않을 거예요

喝醉 不要回頭

취해봐요

후회하지 말고

喝愛情釀的酒

마셔봐요

사랑으로 빚은 술을

 

有人告訴我 愛情像杯酒

어떤 사람이 내게 사랑은

마치 한잔의 술 같다 했죠

他還告訴我 是杯特製的酒

한잔의 특별히 만든 술이라고

有人告訴我 愛情像杯酒

어떤 사람이 내게 사랑은

마치 한잔의 술 같다 했죠

他說喝它吧 別皺眉頭

그리곤 마셔보라고 했어요

인상은 찌푸리지 말고

 

為它燙不了的舌

뜨겁지 않을 거예요

也燒不了的口 喝

화상입지 않을 거예요

마셔봐요

別考慮這多 喔

너무 많이 생각하지 말아요

燙不了的舌

뜨겁지 않을 거예요

也燒不了的口

화상입지 않을 거예요

喝醉 不要回頭

취해봐요

후회하지 말고

為它燙不了的舌

뜨겁지 않을 거예요

也燒不了的口 喝

화상입지 않을 거예요

마셔봐요

別考慮這多 喔

너무 많이 생각하지 말아요

燙不了的舌

뜨겁지 않을 거예요

也燒不了的口

화상입지 않을 거예요

喝醉 不要回頭

취해봐요

후회하지 말고

喝愛情釀的酒

마셔봐요

사랑으로 빚은 술을

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/673?category=864630 

 

린위쮠(林昱君) - 타이베이의 날씨가 싫어요(我討厭台北的天氣)

오늘은 곡 제목에 이끌려 선곡을 했습니다 왜냐면 저도 타이베이 살면서 타이베이의 날씨는 정말 싫었거든요 ㅋㅋㅋㅋㅋ  특히 타이베이의 겨울이 싫었답니다 ~^^ 오늘도 부족하지만 재미있게

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/671?category=864630 

 

쉬찡원(徐靖玟) - 존재하지 않는 연애(不存在的戀愛)

오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ 파이팅 !! 徐靖玟 - 不存在的戀愛 존재하지 않는 연애 我們的 那場戀愛 우리의 그 연애가 沒有發生就 不會失敗 없었다면 실패도 없었겠죠? 也曾渴望

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/668?category=864630 

 

하오러탄(Good Band/好樂團)- 사랑은 사람을 성숙하게 하죠(被愛灌溉長大的人)

선곡하고 후회하고 언제쯤 어렵지 않게 번역할 수 있을까요? ㅜㅁㅜ 오늘도 부족한 번역 봐주셔서 감사합니다^^ (라이브/ 저는 개인적으로 라이브 버전이 더 좋았습니다) 被愛灌溉長大的人 사랑

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/667?category=864630 

 

낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 대해(大海)

오늘은 지금 사막 한가운데서 일하고 있는 친동생님께서 바다가 너무 보고싶다고 이야기한 게 기억에 남아 선곡을 해봤습니다 오늘도 제 부족한 번역이 여러분의 감상에 조그마한 도움이 될 수

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/666?category=864630 

 

천닝얼(岑寧兒) - fly(少年的你소년적니 OST/앤딩곡 )

오늘은 팬심으로 한 곡 더 번역해 봤습니다 ^^ 제 부족한 번역이 감상하시는 데 방해가 안되었으면 좋겠습니다 영화도 저는 인상깊게 봤습니다 시간 괜찮으시면 한번 보시는 것도 나쁘지 않을

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/665?category=864630 

 

Constant & Change(康士坦的變化球)-조용한 아름다움(安靜的美好)

어쩌다 보니 오늘은 조금 우울한 곡을 선곡해 버렸어요 ㅠㅁㅠ 제 부족한 번역이 감상하시는 데 방해가 안되었으면 좋겠네요 감사합니다 ^^ 파이팅!! 康士坦的變化球-安靜的美好 조용한 아름다

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/663?category=864630 

 

천닝얼(岑寧兒/Yoyo Sham) - 물념(勿念)

오늘의 번역하면서 정말 많이 울컥했어요 가사에서 애틋함과 그리움이 많이 묻어나는 것 같아서 나이가 들면서 더 많이 느끼는 거지만 가까웠던 사람이랑 떨어지는 것에 익숙해지고 머릿속으

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/660?category=864630 

 

구일일(쥐어우이이/玖壹壹) - 황당무계(癡人說夢)

오늘은 힙합 ....을 선곡해 봤습니다 ^^ 많이 듣는 장르는 아니지만 가사가 맘에 들었습니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 들어주시고 평안한 주말 보내세요 ^^ 파이팅 !! 玖壹壹 - 癡人說夢

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/659?category=864630 

 

티엔위에한(甜約翰) - 너의 여행 가방 속으로(住進你的行李)

오늘 가사는 ... 어렵네요 ㅜㅁㅠ 甜約翰 - 住進你的行李 너의 여행 가방 속으로 喜歡和你行空天馬 最糟的是啊 當隨波逐流的羊 당신과 함께 하늘을 누비는 게 좋아요 가장 최악인 것은 이리저리

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/658?category=864630 

 

양종위(楊宗緯) - 당신께 들려주고픈 말(說給你聽)

요즘 일교차가 점점 많이 나는 것 같아요 이러다 추워지고 그러다 21년아 끝이 나겠죠? 씁쓸하기도 하지만 저는 왠지 그렇게 싫지만은 않은 것 같아요 ^^ 그래서인가 요즘 아련한 느낌의 곡들을

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형