노래 추천/중국어 노래

베이티(杯緹) - 기한지난 기억(過期的記憶)

번노 2024. 4. 22. 09:13
반응형

 

오늘은 杯緹의 過期的記憶을 번역해 봤습니다 

부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요

 

 

 

 

 

杯緹 - 過期的記憶 


過期的記憶

기한이 지난 추억에 
能不能用防腐劑

방부제를 사용할 수 있을까요?
凍結在 我的腦海裡

내 머릿속에 얼려두고 싶어요 
 
手機相簿裡

휴대전화 앨범 속 
數不清的照片裡

헤아릴 수 없는 사진 속
不足的空間

부족한 공간에
裝不下你

당신을 저장할 수 없네요 
 
有哪些 需要delete

무엇을 지워야 할까요?
But why I cannot keep
寂寞的手機裡只剩我自己

적막한 휴대전화 속에는 

나 혼자만 남아있네요 
 
你好嗎 在哪裡

안녕! 당신은 어디에 있나요
誰陪你 重寫記憶

누구와 함께 기억을 다시 쓰고 있나요
 
好渴望 能再次

얼마나 간절히 
見到你 在我夢裡

꿈에서 당신을 다시 보고 싶은지 
 
我不斷想要抓緊

계속해서 잡고 싶어요 
空氣殘餘香氣

공기중에 남아있는 향기를
空蕩的房間卻讓我窒息

텅비어있는 방이 나를 질식시키네요 
 

你好嗎 在哪裡

안녕! 당신은 어디에 있나요
誰陪你 重寫記憶

누구와 함께 기억을 다시 쓰고 있나요

 

好渴望 能再次

얼마나 간절히 
見到你 在我夢裡

꿈에서 당신을 다시 보고 싶은지 

 
為什麼 你總是

어째서 당신은 늘 
要逃離 我的夢境
 내 꿈속에서 도망가시나요 

 

好渴望 能再次

얼마나 간절히 
見到你 在我夢裡

꿈에서 당신을 다시 보고 싶은지 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/1089

 

황슬푸(黃詩扶)- 인생의 덧없음(人間不值得)

와... 오늘은 정말 힘들었습니다 ... 당연히 제 중국어 실력이 부족해서이지만 고전 설화나 문화적인 요소가 많이 나와서 선곡을 잘못했다는 생각이 ... 그래도 재미있게 감상해 주시면 좋겠어요

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1088

 

황지에(黃玠) - 꿈의 거리(夢的距離)

오늘은 黃玠의 夢的距離를 번역해 봤습니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 黃玠 - 夢的距離 作詞:黃玠 作曲:黃玠 我住在潮濕的森林 泛著淡藍色的光暈 나는 습기 가득한 숲에 살

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1085

 

원자토끼(原子邦妮 Astro Bunny) - 당신에게서 잊혀진 숲(被你遺忘的森林)

오늘은 原子邦妮의 被你遺忘的森林을 번역해 봤습니다 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주시면 좋겠어요 原子邦妮 - 被你遺忘的森林 當冷冷的風 吹過我的 耳朵 차가운 바람이 내 귓가를 스

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1078

 

Miss Bac(貝克小姐) - 비가 많이 온 뒤에 (大雨過後)

오늘은 貝克小姐의 大雨過後를 번역해 봤습니다 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 貝克小姐 - 大雨過後 或許你對這個世界感到很絕望 어쩌면 당신은 이 세상에 절망을 느낄지

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1058

 

리우루오잉(劉若英) - 친애하는 길 위의 사람들(親愛的路人)

오늘은 劉若英의 親愛的路人을 번역해 봤습니다 늘 부족하지만 오늘은 더욱 제 중국어 실력에 대한 부족함을 많이 느꼈습니다 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다 ^^ 劉若

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1057

 

쉬찡춘(許淨淳) - 부서져라 잠들어라(碎吧,睡吧)

오늘은 許淨淳의 碎吧,睡吧라는 곡을 번역해 봤습니다 뭔가 비 오는 날이랑 잘 어울리는 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 碎吧,睡吧 詞/曲:許淨淳 X

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1027

 

리쫑진(李宗錦 (송진선생 鬆緊先生)) - 아래층 남자의 밤풍경(樓下男子的夜想)

새벽 공기의 ... 그 분위기는 뭔가 특별함이 있는 것 같아요 특히 힘든 순간을 살아가고 있다면 더욱더 .... 누군가 대신해서 힘들어 줄 수는 없지만 그런 순간을 겪고 있는 분들 모두 다 힘내시기

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1005

 

까오우런(告五人) - 유일함(唯一)

비도 오고 악몽을 꾸고 늦잠을 자고 .... 정신없는 아침을 보냈네요 ㅜㅁㅜ 뭔가 오늘은 조신하게 있어야 할 것 같아요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 告五人 -

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/1001

 

홍안니(洪安妮) - 어른이 되는 건 순간적인 일이죠(長大是一瞬間的事)

5월 8일... 참 한없이 죄송하기만 한 날인 거 같아요 그래서 어떤 곡을 선곡할까... 유튜브의 바다를 돌아다니다가 영화 夢遊樂園(꿈의 놀이동산) OST로 사용된 長大是一瞬間的事(어른이 되는 건

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ 

반응형