오늘은 앨범 커버에 이끌려 선곡을 했었어요
커버 보고 바로 클릭
그리고 듣고 나서 바로 키보드를 두드리기
시작했답니다
본명은 莊鵑瑛(좡쥐엔잉) 예명으로는
小球(= 공? ball) 이라는 이름을
사용하시더라구요
이 곡은 새벽을 노래하는 거라고 합니다
새벽에 해가 뜨기 전 가장 추울 때
대만이 비록 아열대 기우라 눈이 펑펑 오고
그런 겨울은 없지만 ...
비가 추적추적 ... 계속해서 내리는 ?
그래서 으슬으슬 추운?
그런 겨울은 있답니다
그래서 노래를 들으실 때
겨울, 새벽, 추적추적 ...비가 내리는 그런
풍경을 상상하시면
좀 더 풍부한 감상을 하실 수 있을 것 같아요
(ㅇㅅㅇ)b
(음악만)
(MV)
漫漫天光
끝없는 새벽
曲:廖偉傑 詞:莊鵑瑛(Ball)、蕭雨潔
時速五十公里的天色 是我
시속 15km의 하늘 색깔의 나
眼前一座座閃爍路燈 靜默
눈앞에 줄줄이 서있는
반짝이는 가로등의 침묵
引擎啟動 塞在車陣中 渺小的我
엔진에 시동을 걸고
막혀 있는 차량의 행렬 속
아주 작은 나
為什麼追求
왜 쫓으려 하는 걸까?
每一張 因我失落的臉龐
잃어버린 내 모습들
每一滴 眼淚都渴望胸膛
마음을 갈망하는 눈물
每一段 不得不復原的傷
어쩔 수 없이 다시 회복되는 상처
我也選擇去原諒
나는 용서하기를 택했지
每次哭我都 想起了他
매번 울 때면 그가 생각나
倒影六十平方公分的 巷口
60평방cm의 골목에 비치는 그림자
月光在雨後如此澄澈 可我
비 온 뒤 달빛이 나를 맑게 해
穿著雨衣 在人群穿梭 隱身的我
비옷을 입고 오고 가는 사람들 속에
몸을 숨긴 나
為什麼而活
왜 살아가는 걸까?
每一刻 為渴望摩拳擦掌
매 순간 갈망을 위해 다짐하고
每一分 為生命滑動船槳
매 순간 살기 위해 노를 젓지만
每一秒 我都更接近死亡
매초 나는 죽음에 가까워지고 있어
卻讓我更有力量
하지만 이것이 나를 더 힘나게 하지
每次哭我都 想起了家
매번 울 때면 집이 생각이 나
沒有人不帶傷痛 說放就放 說走就走
상처가 없는 사람은 없어
포기하려면 포기하고
하려면 바로 시작해
逆光飛翔的人阿 要比明亮 更動人
역경을 이겨내는 사람이
빛나는 것보다 감동적이야
每一刻 為渴望摩拳擦掌
매 순간 갈망을 위해 다짐하고
每一分 為生命滑動船槳
매 순간 살기 위해 노를 젓지만
每一秒 我都更接近死亡
매초 나는 죽음에 가까워지고 있어
卻讓我更有力量
하지만 이것이 나를 더 힘나게 하지
每次哭我都 想起了家
매번 울 때면 집이 생각이 나
每次哭 我都 想起了家
매번 울 때면 집이 생각이 나
回家.. 回家..
집으로 ..
집으로 …
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
translatornote.tistory.com/214?category=864630
translatornote.tistory.com/512
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
柯智棠(커쯔탕) - 陽光燦爛 (찬란한 태양빛 ) (4) | 2020.11.26 |
---|---|
洪申豪(홍션하오) - 一起吃锅的朋友(같이 훠궈먹을 친구) (4) | 2020.11.25 |
洪申豪(홍션하오) - 關於海的民謠(바닷가 민요에 관하여) (6) | 2020.11.24 |
森白(썬바이/B.K)-清晨公路(새벽 도로) (4) | 2020.11.24 |
清嬌子(칭자오쯔) - 仍是少年(여전히 소년) (6) | 2020.11.23 |