오늘은 좀 쓸쓸한 곡을 선곡해 봤어요
저는 이 곡을 들으면서 또 번역을 하면서
먼 길을 돌아가고 있는 것 같은 느낌을
많이 받았어요
제가 지금 많이 둘러 둘러 돌아가고 있기 때문일까요?
_(ㅜㅁㅜ)_
부족한 번역 재미있게 감상해 주세요
감사합니다 ^^
廖俊濤 - 車站
기차역
永遠 永遠有多遠
영원 …
영원은 얼마나 멀까요?
可能就在眼前
어쩌면 바로 눈앞에 있지는
안을까요?
思念 思念傳多遠
그리움 …
그리움은 얼마나 멀리 보내야
你也聽不見
당신이 듣지 못할까요?
衷心的祝願 這趟車晚點
진심 어린 축복
이번 열차는 늦네요
多留些時間拍照片
남는 시간에는 사진을 찍어요
這旅程太遠 再見就不能再見
이번 여정은 너무 머네요
다시 보자고 했지만
못 볼 것 같아요
火車火車開慢點
열차가 느릿느릿 움직이네요
永遠 永遠有多遠
영원…
영원은 얼마나 멀까요?
大概就在眼前
아마 눈앞에 있을 거예요
思念 思念傳多遠
그리움 …
그리움은 얼마나 멀리 보내야
才能聽得見
비로소 들을 수 있을까요?
衷心的祝願 這趟車晚點
진심 어린 축복
이번 열차는 늦네요
多留些時間拍照片
남는 시간에는 사진을 찍어요
這旅程太遠 再見就不能再見
이번 여정은 너무 머네요
다시 보자고 했지만
못 볼 것 같아요
火車火車開慢點
열차가 느릿느릿 움직이네요
衷心的祝願 這趟車晚點
진심 어린 축복
이번 열차는 늦네요
多留些時間拍照片
남는 시간에는 사진을 찍어요
這旅程太遠 再見就不能再見
이번 여정은 너무 머네요
다시 보자고 했지만
못 볼 것 같아요
火車火車開慢點
열차가 느릿느릿 움직이네요
這旅程太遠
이번 여정은 … 너무 머네요
再見就不能再見
다시 보자고 했지만
못 볼 것 같아요
火車火車開慢點
열차가 느릿느릿 움직이네요
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/699?category=864630
황이루(黃奕儒) - 다시는 외롭지 않아요(不再孤單)
또 월요일이군요 ㅠㅠ 다들 파이팅입니다 !! 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 (ㅇㅅㅇ)b (원곡) (오월천 듀엣 어쿠스틱 버전!!) 不再孤單 다시는 외롭지 않아요 作詞:黃奕儒 作曲:黃奕
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/694?category=864630
Rebound Sky(反彈天空) - 이걸로 괜찮은 가요?(就要這樣算了嗎 (上游OST電視劇插曲))
오늘은 유튜브 썸네일 보고 맘에 들어 들어갔다 선곡을 하게 되었어요 참고로 중국 드라마 OST라고 합니다 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ~~ 그럼 즐거운 주말 되세요 (ㅇㅅ
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/692?category=864630
쫑이쉬엔(鐘易軒) - 비행(飛)
개인적으로 오늘 선곡한 곡은 겨울 바다에서 바라보는 하늘 같은 ? 그런 느낌의 곡인 거 같아요 ^^ 언제나 부족하지만 재미있게 감상해 주시길 바랍니다 파이팅 !! 鐘易軒 - 飛 비행 作詞/作曲:
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/689?category=864630
안지에시(安婕希) - 멍하니 (發呆)
저녁에 잘 수 있는 게 이렇게 행복한 일이라니 너무 행복합니다 ㅠㅁㅜ 그래서 오늘은 조금 달달하면서도 경쾌한 곡을 선곡해 봤어요 솔직히 너무 달달한가? 하며 잠시 고민하긴 했지만 오늘은
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/658?category=864630
양종위(楊宗緯) - 당신께 들려주고픈 말(說給你聽)
요즘 일교차가 점점 많이 나는 것 같아요 이러다 추워지고 그러다 21년아 끝이 나겠죠? 씁쓸하기도 하지만 저는 왠지 그렇게 싫지만은 않은 것 같아요 ^^ 그래서인가 요즘 아련한 느낌의 곡들을
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/657?category=864630
딴이춘(單依純) - 계속 써 내려가는 시(續寫)
오늘 부산은 비가 왔어요 ... 새벽에 비가 그치고 나니 겨울이 훌쩍 다가온 느낌이 들었고 그래서인가 뭔가 아련한 곡을 선곡하고 싶었는데 때마침 이 곡이 유튜브에 뜨더라구요 이 곡을 번역
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/638?category=864630
黃霆睿(황팅루이) - 我們(우리)
오늘은 정말 ... 의역이 난무하네요 ㅜㅜ 더 열심히 해야겠다는 생각이 많이 들었어요 .... 그래도 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠네요 (ㅇㅅㅇ)b 黃霆睿 - 我們 우리 雨後的天晴 冬季的回憶 是你
translatornote.tistory.com
https://translatornote.tistory.com/636?category=864630
黃玠(황지에) - 跟你出去玩(당신과 함께)
뭔가 달달하네요 이번에도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 跟你出去玩 당신과 함께 詞/曲/演唱:黃玠 有一種特別的溫柔 就像春天的風吹了就沒有力氣 어떤 상냥함은 마치 봄날에
translatornote.tistory.com
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
프리즘(棱镜) - 이제 홀로 오는 술집(这酒馆以后就我一个人来了) (2) | 2021.11.20 |
---|---|
Constant & Change(康士坦的變化球)-당연함(理所當然) (9) | 2021.11.17 |
황이루(黃奕儒) - 다시는 외롭지 않아요(不再孤單) (2) | 2021.11.15 |
Rebound Sky(反彈天空) - 이걸로 괜찮은 가요?(就要這樣算了嗎 (上游OST電視劇插曲)) (2) | 2021.11.13 |
쫑이쉬엔(鐘易軒) - 비행(飛) (2) | 2021.11.12 |