노래 추천/중국어 노래

Constant & Change(康士坦的變化球)-조용한 아름다움(安靜的美好)

번노 2021. 10. 20. 03:30
반응형

어쩌다 보니

오늘은 조금 우울한 곡을 선곡해 버렸어요 

ㅠㅁㅠ 

 

제 부족한 번역이 

감상하시는 데 방해가 안되었으면 좋겠네요 

감사합니다 ^^ 

 

파이팅!! 

 

 

康士坦的變化球-安靜的美好

조용한 아름다움  

                                                       

毫無意外的旅程 得到壹些不勞而獲的夢 看似幸運

뻔한 여정 속에서 노력없이 얻은 꿈

마치 행운처럼 보여요  

毫無意外的旅程 平淡如水的愛情 看似安穩

뻔한 여정 속의 수수한 애정은

마치 평온해 보이고  

毫無意外的旅程 得到一些可以任性的機會 看似自由

뻔한 여정 속에서 얻은 내 마음대로 할 수 있는 기회는

마치 자유로운 것처럼 보여요  

毫無意外的旅程 做到別人也想要做的事 看似精彩

뻔한 여정 속에서 다른 사람들이 하고싶어 하던

일을 하는 것이 마치 대단해 보이네요

 

但是事實上發生的從來沒想過

하지만 실제로 일어날 거라

생각해 본 적 없죠

正想要的都被別人拿走

정말 하고 싶었던 것들은 모두

다른 사람들이 가져가버렸고

沒決定太多事就這樣到了今天

결정 내리지 못한 많은 일들은

아직도 그대로 있죠  

然後接下來變成硬撐的爛局

받아들이다 결국 힘겹게 버티게 되는 걸까요?   

再打一劑希望麻醉了痛苦

희망이란 마취제를 맞으며  

只能進 不能退 扛不起 放不下

앞으로만 나아가죠

뒤로 갈 수 없어요

짊어지지도 내려놓지도 못한 채로

不得不走下去

어쩔 없이 나아가죠

 

我們半推半就的人生                                      

우린 어쩔 수 없이 인생을 받아들이죠

沒有和一樣被眷顧的未來

당신처럼 보호받은 미래는 없죠

我們半推半就的人生

우린 어쩔 없이 인생을 받아들이죠

怎麼 怎麼

어떻게 어떻게 살아가야 할까요?

 

迷惘的靈魂  安靜地運轉

방황하는 영혼이 평화롭기를  

忍耐的靈魂  安靜地運轉

인내하는 영혼이 평화롭기를

迷惘的靈魂  安靜地運轉

방황하는 영혼이 평화롭기를

忍耐的靈魂  安靜地運轉

인내하는 영혼이 평화롭기를

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

https://translatornote.tistory.com/589?category=864630 

 

菲道尔(페이따오얼) - 阿拉斯加海湾(알래스카 해안에서)

오늘 선곡은 유튜브 알고리즘의 도움을 받았습니다 최대한 화자가 하늘에 하소연? 하는 느낌으로 번역해 봤어요 ... 잘 전달될지는 모르겠지만 그래도 번역하면서 감미로웠습니다 ^^ 언제나 부

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/663?category=864630 

 

천닝얼(岑寧兒/Yoyo Sham) - 물념(勿念)

오늘의 번역하면서 정말 많이 울컥했어요 가사에서 애틋함과 그리움이 많이 묻어나는 것 같아서 나이가 들면서 더 많이 느끼는 거지만 가까웠던 사람이랑 떨어지는 것에 익숙해지고 머릿속으

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/660?category=864630

 

구일일(쥐어우이이/玖壹壹) - 황당무계(癡人說夢)

오늘은 힙합 ....을 선곡해 봤습니다 ^^ 많이 듣는 장르는 아니지만 가사가 맘에 들었습니다 언제나 부족한 번역이지만 재미있게 들어주시고 평안한 주말 보내세요 ^^ 파이팅 !! 玖壹壹 - 癡人說夢

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/657?category=864630 

 

딴이춘(單依純) - 계속 써 내려가는 시(續寫)

오늘 부산은 비가 왔어요 ... 새벽에 비가 그치고 나니 겨울이 훌쩍 다가온 느낌이 들었고  그래서인가 뭔가 아련한 곡을 선곡하고 싶었는데 때마침 이 곡이 유튜브에 뜨더라구요 이 곡을 번역

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/654?category=864630 

 

TANK - 寫給明天的情書(내일의 러브레터)

노래의 가사가 너무 좋은데 제가 잘 표현했는지 모르겠네요 ㅠㅠ 언제나 부족하지만 재미있게 감상해 주세요 寫給明天的情書 내일의 러브레터 看著我 的雙眼 내 두 눈을 봐줘 別害怕 就算明天

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/650?category=864630 

 

柔 米( 로우 미 /Zoomie ) - 19

이 분의 노래는 항상 키보드를 두드리며 여러 가지 생각을 하게 하는 것 같습니다 當你的追求都只是想望 당신은 희망만을 쫓고 있죠 那 沿途的風景不過只是一片盛開的假花 그건 길가에 활짝

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/596?category=864630 

 

花粥(화조우) - 歸去來兮(귀거래혜)

와.... 이런 염세적인 노래는 ... 너무 좋아요!!!  사극 느낌도 많이 나고 한숨 쉬면서 이야기하는 것 같은 느낌도 좋네요  부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 花粥 - 歸去來兮

translatornote.tistory.com

https://translatornote.tistory.com/597?category=864630 

 

小城星電台(작은 도시의 별 라디오) - 昨天我不懂的問題(어제는 내가 알지 못했던 문제)

벌써 금요일이네요 ... 시간이 너무 빠른 것 같아요 ㅜㅜ 비록 너무 빠른 시간에 저는 정신을 못 차리고 있지만 여러분은 즐거운 하루 되시구 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형