노래 추천/중국어 노래

陳嫺靜(천시엔징)& 許瓊文(쉬치옹원) - 你和我想的不一樣(나는 당신과 생각이 달라)

번노 2020. 11. 22. 18:23
반응형

오늘 선곡은 

陳嫺靜(천시엔징),  許瓊文(쉬치옹원)의 

你和我想的不一樣(나는 당신과 생각이 달라요)

입니다 ...

 

두 분 다 제가 좋아하는 가수라 ... 

이름을 보자마자 바로 픽했어요 

 

이 곡에서 개인적으로 

"一直在想 長大後的我 會是怎麼

계속 생각했지

어른이 된 뒤에는 나는 어떨까?

 

是埋葬我的嚮往 還是一如往常"

나의 꿈을 묻어 버렸을까?

아니면 지금과 같을까?

 

이 부분이 가장 마음에 들었습니다 

지금도 많이 고민을 하는 부분이라서 

더 제게 와닿았던 것 같아요 

 

이미 어른이 되어버린 나는 ...

잘 가고 있는 걸까? 하면서요 

 

 

그럼 다들 평안한 저녁 되세요 ~^^

 

 

(음악만)

(MV)

你和我想的不一樣(나는 당신과 생각이 달라)

 

 

我一直在想 長大後的我 會是怎麼

나는 계속 생각했지

어른이 된 뒤에는 나는 어떨까?

著棒棒糖 白雲飄在天上 我

막대사탕을 먹으며

하늘에는 흰 구름이 떠있어

나는

一直在想 長大後的我 會是怎麼

계속 생각했지

어른이 된 뒤에는 나는 어떨까?

是埋葬我的嚮往 還是一如往常

나의 꿈을 묻어 버렸을까?

아니면 지금과 같을까?

 

輕一些 輕一些 不要那用力指責我

가볍게 가볍게

그렇게 힘써 나를 질책하지 마  

我正試著不要墮落

나는 시험에서

떨어지지 않을 거야

若對未來沒有想法是不是就安然無恙

만약 미래에 대해 아무 생각이 없고

편안함을 느낀다면

這和我想的不一樣

그건 생각과 달라

和我想的不一樣

당신과 나는 달라

 

媽媽媽媽不要悲傷

엄마 부디 슬퍼하지 마세요

想要做的還有很多我 得要出發

하고 싶은 것이 아직 너무 많아

이제 출발해야 해요

二十歲的鳥飛向遠方 拔離淺塘 oh nonono

20살의 새는 호수를 향해 날아가

不可能永遠待在安全的地方

언제까지나 안전한 곳에 머무를 수는 없어

我需要 需要自己包紮

나는 충돌하는 게 필요하고

자신을 감싸는 게 필요해

偶爾回家摸摸我的頭髮

때때로 집에 돌아올 때면

당신이 내 머리를 쓰다듬어주세요

 

輕一些 輕一些 不要那用力指責我

가볍게 가볍게

그렇게 힘써 나를 질책하지 마  

我正試著不要墮落

나는 시험에서

떨어지지 않을 거야

若對未來沒有想法是不是就安然無恙

만약 미래에 대해 아무 생각이 없고

편안함을 느낀다면

這和我想的不一樣

그건 생각과 달라

和我想的不一樣

당신과 나는 달라

 

 

 

번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!

(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )

translatornote.tistory.com/197

 

陳嫺靜(천시엔징) - 輕輕(가벼움)

이번 곡은 같은 음이 많이 반복되고 비슷한 음들로 라임을 만드는 그런 곡이에요 노래는 한 마리 새의 연가?라고 합니다 제가 아직 실력이 많이 부족해서 ... 라임에 맞게 비트에 맞게 번역을 하

translatornote.tistory.com

translatornote.tistory.com/107

 

陪你的貓睡午覺(집사 대리) - 好樂團(하오러탄)(가사번역)

노래 속 상황이 집사인 친구 혹은 애인이 집사의 직무를 잠시 저버리고 다른 곳으로 간 것 같아요... 그래서 노래 속 화자가 고양이를 대신 모시고 있는 상황인 거죠 ㅋㅋ 항상 이 밴드의 노래는

translatornote.tistory.com

부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

 

그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ

반응형