대만 214

모닝콜(輕晨電 / Morning call) - 우린 청춘을 등지고(我們背對著青春)

시간은 정말 이상한 것 같아요 정말 빠른 것 같기도 하지만 고통의 순간순간에서는 너무나도 천천히 흐르니까요 마치 영원히 아플 것처럼 하지만 "이 또한 지나가리라"라는 말처럼 저 멀리 흘러가겠죠? 벌써 금요일인 것처럼 말이죠 ㅎㅎ 오늘도 부족한 번역이지만 감상하시는데 불편함이 없는 번역이었으면 좋겠네요 평안한 주말 되세요 ~ 輕晨電 - 我們背對著青春 우린 청춘을 등지고 如果說這世界已沒有悲傷 만약 이 세상에 슬픔이 없다면 如果說這世界已不需要逃亡 이 세상에 도망이 필요 없다면 如果說這世界已莫以名狀 이 세상이 말로 표현할 수 없다면 我想我終將無法歌唱 나는 결국 노래하지 못했을 거예요 如果你離開只因看不清前方 만약 당신이 떠난 이유가 앞이 불투명해였다면 如果你留下只因理不清立場 당신이 머문 이유가 어디에 서야 할지 ..

낸시케인(Neci Ken 南西肯恩) - 혼자 생활하는 연습(練習一個人生活)

중력이 2배로 늘어나고 체감 근무시간이 3배로 늘어나는 월요일이 지나갔네요 뭔가 화요일부터는 시간은 정상적으로 흐른다는 느낌이 들어요 동시에 주말까지 아직 많이 남았다는 느낌도 들지만요 ^^ 요즘 날씨가 참 애매해요 다들 건강 조심하시고 평안한 하루 보내세요 오늘도 너무나 부족한 번역이네요 그래도 불편 없이 감상하실 수 있었으면 좋겠어요 파이팅입니다 !! (ㅇㅅㅇ)b 南西肯恩 - 練習一個人生活 혼자 생활하는 연습 而我還是一個人 不知覺的度過寧靜的夜 지각하지 못하는 평온한 밤을 나 홀로 보내요 是哪裡吹來的風 撩動了我塵封已久的心弦 어디서 불어온 바람이 케케묵은 내 심금을 건드리는 걸까요 我是否 對你來說 就像童年般美好而短暫 내가 당신에게 마치 어린 시절처럼 짧지만 아름답다 말했었나요? 你是否 那麼簡單 就這樣把美..

뤼시우옌(綠繡眼) - 꿈을 말하는 사람(說夢人)(feat.理想混蛋 雞丁)

월요일이네요 ^^ 오늘은 조금 차분한 곡으로 선곡을 해봤어요 부디 이번 한 주도 평화로우시길!! 오늘도 부족한 번역이지만 감상에 방해 없으셨으면 좋겠네요 ^^ 파이팅 ! 綠繡眼 - 說夢人 꿈을 말하는 사람 你是否依然害怕面對它 당신은 꿈을 마주하는 게 여전히 두려운 가요? 提不起勇氣像當初一樣 처음에 용기를 내지 못했던 것처럼 你是否依然獨自踱步在記憶的傷疤 당신은 여전히 혼자서 기억의 흉터를 걷고 있나요? 忘記有些人正陪在你身旁 당신 곁에서 함께했던 사람들을 잊은 채 你是否還是常常不知所措 당신은 여전히 어찌할 바를 몰라 난처할 때가 있나요? 想著前進卻忘了努力生活 앞으로 나가고 싶지만 잊으려 열심히 살아가나요? 你是否還是對你的夢有所堅持 당신은 여전히 당신의 꿈을 마주하며 緊握手心裡汗濕的固執 두 손을 꼭 쥐고 버티..

홍안니(洪安妮) - 그리움의 주기(思念的週期)

기온이 어제보다 더 내려간 것 같아요 제가 겁도 없이 문을 열어 두고 잠이 드는 바람에 아침부터 찾아온 두통에 더 그렇게 느끼는지는 모르겠지만요 ㅠㅁㅠ 언제나 부족한 번역이지만 기분 좋게 감상해 주셨으면 좋겠네요 다들 감기 조심하세요 ^^ 洪安妮 - 思念的週期 그리움의 주기 詞/曲:洪安妮 你的名字出現的頻率減少了 당신의 이름이 떠오르는 빈도가 줄어들었어요 以為思念多少能夠作為補償 그리움이 보상이 될 거라 여겼는데 我要加倍想你 要牢牢記住你 나는 당신이 너무나 그립고 내 심장엔 당신이 새겨져 있으니까요 但人的記憶 不可靠 하지만 사람의 기억이란 믿을 게 되지 못하죠 你的模樣浮現的次數減少了 당신의 모습이 떠오르는 횟수가 줄어들었어요 以為思念多少能夠作為補償 그리움이 보상이 될 거라 여겼는데 把你寫進書裡 放進畫裡 당신..

양나이원(楊乃文) - 정지(靜止)

啊~ 啊~ 啊~~~ 垂死堅持 啊~ 啊~ 啊~~~ 已靜止 아~ 아~ 아~~~ 죽어가며 끝까지 버텨요 아~ 아~ 아~~~ 이미 멈춰버렸네요 뭔가 오늘의 저를 표현하는 가사 같아요 ㅠㅁㅠ 연휴가 끝이 나고 피곤해 죽어가지만 일하러 와서 버티고는 있는데 뇌는 이미 멈춰 있는 ... 그런 느낌적인 느낌? 이었습니다 오늘도 부족한 번역입니다 그래도 재미있게 봐주셨음 좋겠어요 ^^ 힘든 화요일이지만 다들 파이팅!!! 입니다 楊乃文 - 靜止 정지 作詞:大張偉 作曲:大張偉 寂寞圍繞著電視 垂死堅持 在兩點半消失 적막이 둘러싼 텔레비전 죽어가면서도 끝까지 버티다 두 시 반에 꺼졌어요 多希望有人來陪我 度過末日 마지막 날에 누군가 내게 와 나와 함께해 주길 희망했었죠 空虛敲打著意志 彷彿這時間已靜止 공허함이 의지를 조롱하네요 마치..

리치엔나(李千娜) – 다시 돌아오지 않죠(不曾回來過)

태풍이 ... 올라온다네요 바닷가에 사는 게 이렇게 무서울 줄은 몰랐어요 ㅠㅠ 부디 별일 없기를 ... 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 다들 평안한 주말 보내세요 ^^ 파이팅 입니다 李千娜 – 不曾回來過 다시 돌아오지 않죠 想當初 你愛著我 처음 당신이 나를 사랑했을 때 那有多溫柔 얼마나 따듯했는지 現在你隨風而走 不曾回來過 지금 당신은 바람 따라 떠나서 돌아오지 않네요 多年前 我愛著你 몇 해 전에는 내가 당신을 사랑했었죠 不是誰的錯 누구의 잘못도 아니에요 是命運帶你來過 卻又將你帶走 운명이 당신을 데려오고 또 당신을 데려갔을 뿐이죠 再愛的 再疼的 終究會離開 다시 사랑하고 다시 아프고 결국엔 헤어지고 再恨的 再傷的 終究會遺忘 또 원망하고 또 상처받고 결국엔 잊어버리죠 不捨得 捨不得 沒有什麼非誰..

라오왕러탄(老王樂隊) - 규칙적인 생활(規律的生活)

오늘도 우중충한 곡을 선곡해 봤습니다 밖에 비가 추적추적 오는데 ... 뭔가 무겁네요 ㅠㅁㅠ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅 !! (ㅇㅅㅇ)b 老王樂隊 - 規律的生活 규칙적인 생활 詞:張立長 / 曲:老王樂隊 半夜中醒過來 한밤중 일어나 獨自走到陽台 발코니로 가죠 點了根菸來熄滅我的無奈 붙인 담뱃불을 나는 끌 방법이 없어요 青春之後的生活 청춘이 지나간 뒤의 생활은 就像一道懸崖 절벽에서 떨어지는 것처럼 一但墜落就不會停下來 추락이 멈추지 않네요 如果你沒有任何藉口 만약 당신도 변명거리가 없다면 請你擁抱這樣的生活 이 생활을 안아주세요 規律的生活會引領你到最後 이 규칙적인 생활이 당신을 끝까지 인도해 줄 테니까요 規律的生活會引領你到最後 이 규칙적인 생활이 당신을 끝까지 인도해 줄 테니까요 日子過得..

까오우런(告五人) - 바다에 몸을 던지다(跳海)

월요일이네요 ... 개인적으로 여러 가지 일들이 많아서 주말이 어떻게 지나갔는지 모르겠습니다 ㅠㅠ 정신 차려보니 월요일 아침이었답니다 월요일이라 몸이 많이 무겁기는 하지만 그래도 출근을 해서 이렇게 키보드를 두드리고 있네요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 파이팅 !! 告五人 - 跳海 바다에 몸을 던지다 作詞:潘燕山 作曲:潘雲安、潘燕山 那天 你為他跳海 用浪花說再見 그날 당신은 그를 위해 바다에 뛰어들었죠 파도로 작별 인사하며 留下一點碎屑 像是紙片 남겨진 파도의 거품이 마치 종잇조각 같아요 讓靈魂保持分解 영혼을 분리해요 待到某年某月 疼痛席捲 아픔을 거둬가는 그날까지 拿他出來當鴉片 그를 아편 삼으며 버티죠 藍天仍然是藍天 呼應著誰 하늘은 여전히 푸르네요 누구에게 호응을 하면 좋을까요? 留在..

우주인(宇宙人) - 하는 일도 없이 (無所事事)

갑자기... 한가롭게 늘어져 있는 고양이가 되고 싶네요 ㅠㅠ 비 생산의 끝을 달리고 싶습니다 ㅜㅁㅠ!! 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해셨으면 좋겠어요 ^^ 宇宙人 - 無所事事 아무것도 하지 않고 我在清晨睡著 이른 아침 잠이 들어 在你懷裡醒來 당신의 품에서 깨어나죠 時間被我們掌握 우린 마음대로 시간을 가지고 놀아요 日夜顛倒的愉快 낮과 밤을 바꾸는 즐거움 我在親吻你的夢 당신의 꿈에 입 맞추며 還捨不得離開 아쉬운 이별을 하죠 我的世界被你掌握 나의 세계는 당신으로 가득해요 來去都不由我主宰 오고 가는 것에도 내 자유가 없죠 我跟著人群奔忙 나는 사람들과 함께 바쁘게 뛰어다녀요 彷彿像一場競賽 마치 시합이라도 하는 것처럼 沒有什麼事能夠 나를 방해할 수 있는 일은 없어요 阻止我放空在轉角燈牌 텅 빈 길 모퉁이의 ..

천닝얼(岑寧兒) - 지구가 깜짝 놀라면(地球嚇了一跳)/(원곡:自然捲)

오늘은 환경에 관한 곡이랍니다 ^^ 번역하면서 뉴스에서 봤던 내용들이 생각이 났었습니다 자원 ... 에너지 .... 환경 ㅜㅁㅜ 어렵네요 .... 오늘도 부족한 번역입니다 재미있게 감상해 주세요 ^^ 오늘은 제가 official 영상을 못 찾아서 ㅜㅁㅜ 라이브를 .... 부디 감상하시는데 불편한 없으셨으면 좋겠습니다 (岑寧兒 live) (원곡) 岑寧兒 - 地球嚇了一跳 原唱:自然捲 演唱:岑寧兒 詞:奇哥 曲:奇哥 地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞 지구가 깜짝 놀라 십 수만개의 세포가 죽는다면 不管黑的白的紅的黃的 一個一個躲不掉 검정 흰색 빨강 노랑에 관개 없이 하나 하나 피할 수 없어요 地球嚇了一跳 死了十幾萬個細胞 지구가 깜짝 놀라 십 수만개의 세포가 죽는다면 不管有錢沒錢有名沒名多美多醜多胖多瘦 돈이 있든 없든 유명..

반응형