23호가 생각나는 월요일이네요 ^^
개인적으로 소원을 빌어본 적은 없지만
재미있는 곡인 것 같습니다
항상 부족한 번역이지만
재미있게 감상해 주세요~~
(ㅇㅅㅇ)b
親愛的朋友
사랑하는 친구야
曲:沈聖哲
詞:莊鵑瑛、沈聖哲
滿天的星空下 我們許下了第一個願望
별이 가득한 밤하늘 아래서
우리는 첫 번째 소원을 빌었었지
希望我們永遠都勇敢 挫折也不害怕
우리가 영원히 용감할 수 있기를 원했고
좌절하는 것도 두려워하지 않기를 원했어
回憶起年少無知與輕狂
소년 시절 무지했고 경솔했던 것을 추억해
許第二個願望:希望我們能改變世界
두 번째 소원은
우리가 세상을 바꿀 수 있기를 원했지
卻被世界改變
되려 세상에 의해 변해버렸지만
我親愛的朋友啊 你現在過得好嗎
사랑하는 내 친구야
지금 잘 지내고 있니?
是不是也和我一樣感嘆時光從不留下
혹시 나와 같이 세월의 무상함에
감탄하고 있니?
我親愛的朋友啊 再瘋狂一次好嗎
사랑하는 내 친구야
다시 한번 날뛰어 보는 건 어때?
有沒有變成你想要成為的那個大人啊
너는 네가 원했던 어른의 모습이 되었니?
-
那動盪的一年 我們許下了第三個願望
요동치는 일 년을 보내고
우리는 세 번째 소원을 빌었지
希望生活有人能分享 身體也很健康
함께 생활을 나눌 사람과 건강을
원했어
後來的我們爭吵與奔忙
훗날 우리도 서로 다투거나
너무 바쁘기도 하겠지
許第四個願望:希望我們能回到從前
네 번째 소원은
우리가 이전으로 돌아갈 수 있기를 원했지
卻回不到從前
돌아가진 못했지만
我親愛的朋友啊 你現在過得好嗎
사랑하는 내 친구야
지금 잘 지내고 있니?
是不是也和我一樣感嘆時光從不留下
혹시 나와 같이 세월의 무상함에
감탄하고 있니?
我親愛的朋友啊 再瘋狂一次好嗎
사랑하는 내 친구야
다시 한번 날뛰어 보는 건 어때?
有沒有變成你想要成為的那個大人啊
너는 네가 원했던 어른의 모습이 되었니?
-
我親愛的朋友啊 你現在過得好嗎
사랑하는 내 친구야
지금 잘 지내고 있니?
是不是也和我一樣感嘆時光從不留下
혹시 나와 같이 세월의 무상함에
감탄하고 있니?
我親愛的朋友啊 再瘋狂一次好嗎
사랑하는 내 친구야
다시 한번 날뛰어 보는 건 어때?
有沒有變成你想要成為的那個大人啊
너는 네가 원했던 어른의 모습이 되었니?
-
親愛的朋友
사랑하는 친구야
就讓我把這首歌送給我們
이 노래가 우리에게
願煩惱終將帶來成長 願友誼長存
고민을 하게 하고 결국엔 성장할 수 있었으면 좋겠어
그리고 우리의 우정도 오래오래 갔으면 좋겠어
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
translatornote.tistory.com/437?category=864630
translatornote.tistory.com/429?category=864630
translatornote.tistory.com/307?category=864630
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
雷光夏(레이꽝시아) - 不想忘記的聲音(잊고 싶지 않은 소리) (0) | 2021.04.08 |
---|---|
雷光夏(레이꽝시아) - 她的改變(그녀의 변화)(타이베이 카페 스토리OST) (0) | 2021.04.06 |
告五人(까오우런/Accusefive) - 同樣一個你(당신과 같아요) (0) | 2021.04.04 |
葉炫清(예쉬엔칭) & 陳雪燃(천쉬에란) - 意外 (우연) (0) | 2021.03.29 |
伏儀(푸이) - 我要和你在一起(당신과 함께하고 싶어요) (0) | 2021.03.28 |