와... 정말 부러운 목소리... 저도 이런 목소리를 가지고 싶었어요.... 부럽다 ㅜㅜ
給你/妳
너에게…
作詞:柯智棠 作曲:柯智棠
若你不再
만약 네가 다시는
走在我的前方
내게 오지 않는다면
我甚至不敢想像
나는 감히 상상할 수 없어
這一生有多長
이 생이 얼마나 길든
我太自卑
나는 스스로를 매우 자책할 거야
所以才這麼倔強
그렇기에 (너는) 이렇게 고집스럽게
你不該將我抬起
나를 구하고
又重重摔下
또 추락시키지 말았어야 해
你的責備
너의 책망은
總在我預料之下
언제나 내 예상처럼
而落在舊傷痕上
오래된 상처 위에 떨어져
都已經不痛不癢
이미 아무런 느낌이 없어 …
你的離去
네가 떠난 것이
卻讓我來不及提防
나를 늦게나마 정신 차리게 해
最後我們連悲傷
우리는 마지막까지 슬프고
也像是隨便一樣
무책임한 것 같아
是你 我沒有忘記
너를 … 나는 잊을 수 없어
但不再清晰
하지만 선명하지도 않지
透明的玻璃
투명한 유리
滿是裂痕遮住了你
가득한 균열이 너를 가려
我沒有了過去
나는 과거가 없어
是因為我放棄
내가 버렸기 때문이지
我還能看見你嗎
나는 여전히 너를 볼 수 있을까?
總是說著 自言自語般的話
늘 혼잣말해
不知是故意或忘記
고의 인지 망각인지 모르겠어
我還在你身旁
나는 아직도 네 곁에 있어
時間很長
오랜 시간
你還有很多要去想
너는 아직도 떠나고 싶어하지
找個人聽你說吧
너의 말을 들어줄 사람을 찾아
別像我一樣
나와 같지 않은…
是你 我沒有忘記
너를 … 나는 잊을 수 없어
但不再清晰
하지만 선명하지도 않지
透明的玻璃
투명한 유리
滿是裂痕遮住了你
가득한 균열이 너를 가려
我沒有了過去
나는 과거가 없어
是因為我放棄
내가 버렸기 때문이지
我再看不見
나는 다시 볼 수 없어
昨天 我想到了你
어제 나는 너를 떠올렸어
但我不確定
하지만 나는 확실하지 않아
起霧的記憶
안개 낀 기억
每天揮散掉點東西
매일 무언가 찾다 물건을 떨어뜨려
我沒有了過去
나는 과거가 없어
是因為我放棄
내가 버렸기 때문이지
我還能看見你嗎
나는 여전히 너를 볼 수 있을까?
감사합니다
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ
'노래 추천 > 중국어 노래' 카테고리의 다른 글
自己(자신)-刘亦菲(유역비)(디즈니영화 뮬란 OST)(가사번역) (0) | 2020.09.13 |
---|---|
天使親吻過的聲音(천상의 목소리)-王艷薇(가사번역) (0) | 2020.09.12 |
小雨宙(소우주)- 蔡恩雨(가사번역) (0) | 2020.09.09 |
外婆橋-安溥(가사번역) (1) | 2020.09.06 |
夏夜煙火-理想混蛋 (0) | 2020.09.05 |