노래 추천/중국어 노래

小時候的我們(어린시절의 우리)-Eric周興哲(가사 번역)

번노 2020. 8. 25. 17:01
반응형

 

은근히 위로가 되네요 ....

 

小時候的我們

 

詞:Eric周興哲/吳易緯

曲:Eric周興哲

 

在你遺忘的  小時候  我在等著

네가 잊어버린 어린 시절 속에서 나는 기다리고 있어

調色盤裝滿了  宇宙的顏色  單純狂熱

팔레트 가득한 단순하고 열정적인 우주의 색깔

哭是直覺的  笑是發自真心的

우는 것은 직감이고 웃는 것은 진심에서 나오지

喜歡就擁抱著  沒有複雜的  嫉妒猜測

좋다면 껴안아! 복잡하게 질투하고 추측하지

 

這些年  遍體鱗傷    不想認輸了

몇 해 동안 상처투성이 인체로 너는 패배를 인정하지 않았지 

委屈求全  妥協  不得不做的選擇 

억울하게 타협했고 어쩔 수 없이 선택했지

最後得到什麼

마지막엔 얻은 걸까?

 

從哪一天開始  不後悔  跟愛的人爭執

언제부터 후회하지도 않고, 사랑하는 사람과도 싸우고

勢不兩立地對峙  這樣子

서로 대립하는 이런 모습

承諾還有誰堅持

약속, 지키는 사람이 있을까?

 

「願望  停止  開始」

소망하기를 멈춰

你追隨的  渴望的  握在手裡了

네가 추구하고 갈망하는 것을 모두 손에 쥐고

怎麼會  失去了  小時候的快樂  為什麼

어떻게 어린 시절의 즐거움을 잃었을까? ?

你付出的  失去的  都成為你了

네가 지불하고 잃어버린 모든 것이 너를 만들었어

要永遠  相信著  小時候的我們  勇敢著

영원히 믿어야 해 어린 시절 우리는 용감했어 

 

在你遺忘的  小時候  我在等著

네가 잊어버린 어린시절속에서 나는 기다리고 있어

調色盤裝滿了  宇宙的顏色  單純狂熱

팔레트 가득한 단순하고 열정적인 우주의 색깔

哭是直覺的  笑是發自真心的

우는 것은 직감이고 웃는 것은 진심에서 나오지

喜歡就擁抱著  沒有複雜的  嫉妒猜測

좋다면 껴안아! 복잡하게 질투하고 추측하지

 

這些年  沒有黯淡    眼神的光澤

지난 몇 년 네 눈빛에는 어둠이 없었지

還有嚮往  就為自己任性地選擇

아직 자신을 위해 제멋대로 선택하는 것을 동경했고

成為獨一無二的

유일한 존재가 되었지

 

還來得及開始  去追回  愛的人的消逝

아직 늦지 않았어! 사라져가는 사랑을 쫓아 돌아가

哪怕變成最固執  這樣子

가장 고집스럽게 변한다 해도 이런 모습

承諾值得更堅持

약속은 계속해서 지켜나갈 가치가 있어

 

「願望  重新  開始」

다시 소망하기 시작해

你追隨的  渴望的  握在手裡了

네가 추구하고 갈망하는 것을 모두 손에 쥐어

 

怎麼會  失去了  小時候的快樂  為什麼

어떻게 어린 시절의 즐거움을 잃었을까? ?

你付出的  失去的  都成為你了

네가 지불하고 잃어버린 모든 것이 너를 만들었어

要永遠  相信著  小時候的我們  勇敢著

영원히 믿어야 해 어린 시절 우리는 용감했어

 

 

 

감사합니다

(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)

반응형