五月天 3

五月天(오월천) - 人生海海(인생의 항해)

간만에 五月天(오월천) 형님들의 곡을 가지고 왔어요!!! 오늘 곡은 생각보다 번역이 잘 풀리지 않아서 저녁에서야 올리네요 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ^^ (원곡) (家家 지아지아 cover) 人生海海(인생의 항해) 有一天 我在想 我到底 算是個什麼東西 어느 날 나는 생각했지 “나는 도대체 뭘까?” 還是我 會不會 根本就不算東西 그리고 여전히 나는 내가 뭔지 잘 모르겠어 天天都漫無目的 偏偏又想要證明 真理 하루하루 아무런 목적 없이 있는 것 같지만 기어코 진리를 증명하려 하지 別人從屁股放屁 我卻每天每天的說要革命 다른 사람들은 헛소리라 치부하지만 나는 매일 혁명을 해야 한다고 말하지 就算是這個世界 把我拋棄 而至少快樂傷心我自己決定 설령 세상이 나를 버린다 해도 즐겁고 슬픈 건 내가 결정해야 해 所以我說 ..

終於結束的起點(결국 끝이나 시작점으로)-五月天(오월천)(가사번역)

오월천 형님들의 곡은 언제 들어도 좋은 것 같습니다. ㅎㅎ 終於結束的起點 결국 끝이나 시작점으로 作詞:阿信 作曲:阿信 還記不記得 我和你 最初的相信 아직 기억해? 너와 나의 최초의 신뢰를 還記不記得 孩子般 簡單的愛情 아직 기억해? 아이처럼 단순했던 사랑을 我們彷彿天生在一起 用不完的默契和話題 우린 태생적으로 함께인 것 같았고 불완전한 약속과 이야깃거리가 필요했어 戴上了耳機 沉入曾經的 回憶 이어폰을 끼고 추억 속으로 빠져들어 幸福的回憶 是追求 幸福的天敵 행복한 추억은 행복의 천적을 쫓고 寂寞的問候 是加深 寂寞的陷阱 적막한 안부 인사는 더 깊은 적막의 함정으로 이끌어 當時無限珍藏的回憶 變成無處躲藏的雨季 너무 소중했던 기억은 숨을 곳조차 없는 우기로 변했고 讓最小事情 都變成最痛 嘆息 사소했던 일들은 모두 가장 아..

丁噹-天使(원곡 五月天)(가사 번역)

이 곡은 코로나 영상 보다가 알 수 없는 알고리즘의 인도로 알게 되었습니다.... 같이 찾은 곡들이 몇 개 있는데... 다들 뭔가 뭉클하네요.... 원곡은 2006년에 오월천(五月天)형님들이 발표한 곡입니다.... 원곡도 다른 매력이 있어서 좋습니다 ^^ 꼭 둘 다 들어보시길 ~~ 天使 천사 作詞:阿信 作曲:怪獸 你就是我的天使 너는 나의 천사 保護著我的天使 나를 지켜주는 천사 從此我再沒有憂傷 난 더 이상 괴롭지 않아 你就是我的天使 너는 나의 천사 給我快樂的天使 나를 즐겁게 하는 천사 甚至我學會了飛翔 의)하늘을 날것만 같아 飛過人間的無常 才懂愛才是寶藏 계속 변화하는 세상을 지나 나는 사랑이 가장 값진 보물임을 알았어 不管世界變得怎麼樣 只要有你就會是天堂 세상이 어떻게 변하든 나는 너만 있으면 그곳이 천국이야..

반응형