항상 부족함을 느끼지만 오늘 번역을 하면서는 특히나 부족함을 많이 느껴지는 것 같습니다 (ㅠㅁㅠ) 재미있게 감상해 주세요 而立 이립(서른) 作詞/作曲 韋禮安 如果我足夠幸運 내가 충분히 운이 좋다면 我已混過三分之一的生命 나는 그럭저럭 3분의 1의 삶을 보냈겠죠? 輕易蹉跎的光陰 세월을 헛되이 보내고 毫不留情地留下它的痕跡 잔인한 세월은 그 흔적을 在我心底 在我身體 내 몸과 마음에 남겼겠죠 留下它最公平的 提醒 (그리고) 세월은 가장 공평한 깨달음 남기겠죠 被強迫累積回憶 강제로 쌓인 추억 也不是我願不願意的問題 내 바람의 문제가 아니죠 是好的壞的一起 좋은 것과 나쁜 것은 같이 와요 搶著在我腦海佔有一席之地 머릿속 한 부분은 被算計 被懷疑 속고 의심당하죠 夜深人靜陪著我清醒 한적한 밤에야 깨달아요 我還沒想通 怎麼轉眼就輪..