謝春花 2

謝春花(시에춘화) - 新境遇(새로운 곳)

조용히 짐을 싸고 어딘가로 바로 떠나버리고 싶네요 ㅋㅋ 謝春花 - 新境遇 신세계 作詞/作曲:謝春花 想和你一起去 당신과 함께 陌生的目的地 낯선 어딘가로 가고 싶어요 不算是想逃離 도망치려는 게 아니에요 只是要新境遇 단지 새로운 곳으로 가고 싶은 거죠 總是推脫 늘 미루고 總是退縮 늘 망설이는데 到底何時該降落 도대체 언제 갈 수 있는 걸까요? 出發 現在立刻出發 출발 지금 당장 떠나요 不多說一句話 많은 말이 필요하지 않아요 讓怠惰蒸發 나태함을 날려버려요 不怕 我生來就不怕 무섭지 않아요 언제나 무서웠던 적은 없었어요 不必懇求計畫 꼭 계획이 있어야 하는 건 아니에요 就步步生花 모든 발걸음이 다 꽃 길이죠 遲疑 망설임 歎息 탄식 焦慮 초조 情緒 우울 都需要昇華 모두 날려버려요 想和你一起去 당신과 함께 陌生的目的地 낯선..

謝春花(시에춘화) - Summer Bossa

비록 지금은 여름이 아니지만 그냥 방에서 조용히 듣는데 좋아서 번역을 해 봤어요 빨리 여름이 왔으면 ... 하는 생각도 들고 이 지긋지긋한 코로나가 끝났으면 하는 생각도 들고 여러 생각이 드네요 ^^ 부족한 번역이지만 재미있게 들어주세요 ~ 謝春花 - Summer Bossa 作詞/作曲:謝春花 夏天沒過半 여름이 반도 지나지 않았을 放晴的傍晚 어느 날 좋은 저녁 무렵 運河邊路邊 운하 옆 산책길 有人閒談 사람들은 수다를 떨고 你神色鬆散 당신은 편안한 표정으로 腳步放慢 발걸음을 늦춰요 風把你和我的 바람이 당신과 나의 頭髮吹亂 머리카락을 흩날리고 路走了一段 한 블록 정도 걸었을 때 天色也漸晚 하늘에는 어둠이 스며들었죠 感覺不到 그때 느꼈어요 時間飛快 시간이 너무 빨리 흘렀다는 걸 你眼神撲閃 당신은 눈을 반짝이며 ..

반응형