Vast & Hazy 2

Vast & Hazy - 야행낙원(夜行樂園)

월요일이네요 ㅠ ㅠ 뭔가 중력이 2배가 된 느낌 번역하면서 我說希望夜晚別走 你懂我想說的是什麼 나는 밤에게 가지 마라 부탁하죠 당신은 내가 무엇을 말하고 싶은지 아시는가요? 라는 가사가 참 와닿았습니다 ... 오늘도 부족한 번역 재미있게 들어주세요 다들 파이팅입니다!! 夜行樂園 야행낙원 詞 顏靜萱 / 曲 林易祺 在凌晨四點半 坦白隱藏的怪 새벽 4시 반 숨겨둔 괴이함을 고백하며 兩罐啤酒 不想回家的藉口 두 캔의 맥주가 집에 돌아가지 않을 핑계가 되고 街燈霓虹高樓燈火 片段閃爍著誰的美夢 높은 곳에서 반짝이는 네온사인은 누군가의 꿈처럼 반짝이네요 不屬於我 나는 속하지 못했지만요 城市迎接早安 故事還沒說完 도시는 아침을 맞이하지만 이야기는 아직 끝나지 않았어요 兩罐啤酒 不想回家的藉口 두 캔의 맥주가 집에 돌아가지 않을 ..

Vast & Hazy - 拾起(집어들다)

오늘은 또 다른 대만의 인디 팀의 곡을 하나 들고 왔어요 ^^ 뭔가 묘한 매력이 있어서 ... 앞으로 이 팀 곡도 자주 번역을 할 것 같아요 다들 즐거운 하루 되세요 ~^^ Vast & Hazy - 拾起(집어 들다) 會作夢的時候 天空是清澈遼闊 꿈을 꿀 수 있을 때는 하늘이 맑고 광활하지 長大後剩繁瑣 纏繞每天生活 어른이 된 뒤에는 너저분함만이 남아 매일의 생활이 (나)를 조여와 又是誰帶走 最後一片雲朵 누가 대려 갔을까? 마지막 남은 구름 한 조각을 人潮洶湧 將你踐踏踩過 사람의 파도가 울렁이고 당신이 밟을 곳과 밟아온 곳 拋下什麼 才算是英雄 무엇을 버려야 비로소 영웅이라고 할 수 있을까? 想望總實現在 寂寞後頭 희망은 언제나 적막 뒤에 실현 되 故事太多 不懂就別說 이야기는 너무 많아 … 이해하지 못한다면 이야..

반응형