Mary See the Future 2

先知瑪莉(Mary See the Future) - 星夜裡的人(별이 빛나는 밤의 사람)

뭔가 망망대해를 떠돌며 외로움에 별이 빛나는 밤하늘을 올려다보는 느낌의 곡인 것 같아요 ... 자기 전에 하나 더.... 라는 욕심에 조금 급하게 번역한 느낌이 없지 않지만 그냥 ... 업로드하고 싶었어요 ㅜㅜ 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주셨으면 좋겠어요 ^^ 그럼 다들 평안한 밤 되세요 ~ (ㅇㅅㅇ)b 星夜裡的人 별이 빛나는 밤의 사람 作詞:劉永康 作曲:劉永康、巴思亮 編曲:先知瑪莉 像旅人遠走他方 마치 나그네처럼 멀리 타지로 떠나요 你離開了所謂的故鄉 당신은 고향을 떠나 而海浪捲走白沙 파도치는 백사장을 걷죠 回憶早已不再為你停下 일찍이 더는 당신을 위해 멈추지 않았던 것을 회상하며 像海洋生而遼闊 마치 바다처럼 살아있고 광활한 深邃的心不該如此殘破 깊은 마음을 황폐하게 만들지 마세요 像海鷗渴望港口 마치 ..

Cheer-先知瑪莉(Mary See the Future)(가사 번역)(주의!! MV가 많이 먹먹하고 슬픕니다...)

이런 MV는 처음 봤어요 ... 너무 마음이 아프네요 .... Cheer 雪白的 漆黑的 鼓譟的 沉醉的 희고 검고 시끄럽고 취하고 妳寫下多少的夢 無盡的美 당신은 몇 가지 꿈을 적었나요? 끝없는 아름다움이 迴盪在腦海 不停歇的純粹 머릿속에서 메아리치고 멈추지 않는 순수함은 閃爍的 黯淡的 燦爛的 頹敗的 반짝이다 어둡고 찬란하다 쇠락하고 妳低聲呢喃絮語 各種姿態 너의 낮은 속삭임 갖은 모습 激烈而溫柔 空盪胸口的期待 격렬하고 또 온화한 텅 비어 버린 가슴의 기대 妳的緩慢和脆弱 너의 더딤과 연약함 總是擦身而過 늘 몸을 스쳐 지나가 寂寞堆滿了角落 한쪽 구석에 적막이 쌓여 一切來不及說 모든 하지 못한 말들 想緊握那溫暖太陽 따뜻한 태양을 잡고 싶어 在我的手中 나의 손안에서 任憑發燙 뜨겁더라도 也掩蓋不了妳炫爛的光芒 그래도 눈..

반응형