매스록 2

大象體操(코끼리 체조) - 月落(달이 지다)

저는 MV도 마음에 들고 가사도 마음에 들고 ^^ 한 번씩은 이런 음악도 좋지 않을까? 하는 생각에 가지고 와 봤는데 어떠셨을지 모르겠네요 ^^ ㅋㅋ (재미있게 들어 주셨으면 좋겠는데 조금 취향을 타는 곡들이라 생각돼서 걱정이 되네요 ) 大象體操 - 月落(달이 지다) 關上門 문을 닫고 輕輕的我不出聲 조용히 나는 소리 없이 每首歌 모든 노래가 想你是否醒著 당신은 (지금) 깨어 있을까? 라는 생각을 하게 해 你的不安 당신의 불안 我的犧牲 나의 희생 離開這 이곳을 떠나서 但是要去哪呢 (나는) 어디로 가야 할까? 清晨的月光 새벽의 달빛 熟悉的長巷 익숙한 골목 是否有某一個遠方 어느 먼 곳에는 我們不用說謊 우리가 거짓말할 필요 없고 不用選擇也就 선택할 필요도 없고 不再信仰 믿을 필요도 없는 곳이 있을까? 對完美的渴..

大象體操(코끼리 체조) - 中途(가는중/도중)

일단 영상이 깔끔해서 너무 좋았습니다 가사를 번역하면서 저는 대만에서 길을 잃어벼렸을 때가 생각이 나더라구여 ... 사실 제기 길치라 ... 살짝 공감을 했습니다 길을 잃어버리는 것에 익숙해진다는 말에 ^^ (메인MV) (가오슝에서 열리는 음악 패스티벌 영상입니다~/Megaport Festival) 大象體操(코끼리 체조) - 中途(가는중/도중) 太誠實 너무 성실하지만 卻怕諷刺 비꼬는 게 무서워 畏懼停滯 정체되는 게 두려워 可腳下的路不一致 발아래의 길은 다를 수 있지만 風景相似 풍경은 다 비슷해 想去的地方是 가고 싶은 곳은 是未知 미지 漫漫長日 긴긴 낮 曾幾何時 오래지 않아서 太習慣失落的樣子 길을 잃어버리는 것에 익숙해졌어 即便如此,一切不算太遲。 하지만 늦을 거란 계산은 하지 않아 번노(번역노예)가 추천하..

반응형