2

鹿洐人(뤼싱런) - 給 被世界吞噬的你(세상에 삼켜진 당신에게)

인트로가 정말 마음에 들었습니다 뭔가 최근에 잘 들어보지 못한 인트로인 것 같아요 항상 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 ^^ 즐거운 주말 되세요 ~ 給 被世界吞噬的你 세상에 삼켜진 당신에게 作詞/作曲:鹿洐人 Human Hart 一天一天過著 하루하루를 보내며 嚐著生命的苦澀 생명의 씁쓸함을 맞보죠 那單純的靈魂 그 단순한 영혼은 換來鄙視的眼神 경멸의 시선으로 바꿔요 一天一天活著 하루하루를 살며 何時丟棄了自尊 스스로를 존중하는 것은 언제 잃어버린 걸까요? 到底為何而生存 도대체 왜 살아 있는 걸까? 已經不想再過問 이미 다시는 관여하고 싶지 않다 多想要 放逐我自己 얼마나 웠했던가요 이곳에서 스스로를 추방하기를 告別 逃離這境地 이별을 말하고 이곳을 도망치기를 要什麼我都可以 내가 원하면 뭐든 할 수 있죠 寫了..

世界盡頭(세상의 끝) - TRASH

이번 곡은 제목이랑 MV가 재미 있어서 번역을 시작했는데 재미있네요 MV에서 건물 위에 선 사람이 내려오지 않고 계속 뛰어내리기 직전의 상황에서 이야기를 진행하는 게 재미있었습니다 MV 속 남자가 서 있던 그곳이 한 사람의 세상의 끝이라는 생각이 들어서 재미있었습니다. 世界盡頭 세상의 끝 詞:林志融 曲:林志融、林伯儒 編曲:TRASH 日子過了這麼久 많은 날들이 지났는데 怎麼還是很沒用 어째서 아직도 쓸모없을까? 早忘了開始的理由 일찍이 시작한 이유조차 잊어버렸어 記不記得曾說過 기억하니? 일찍이 말했던 改變世界不是場夢 세상은 꿈처럼 변하지 않는다는 말 是不是該放手一搏 이제는 포기해야 하는 거 아냐? 別害怕 有我在 你的夢想左右 두려워 마! 내가 함께 하잖아 直到某個世界盡頭 앞으로 나간 끝에 도달한 어느 세상의 끝..

반응형