李宗盛 2

山丘-李宗盛(가사 번역)

와... 이분 곡은 번역하기 정말 어렵네요 ㅜㅜ 山丘 언덕 詞曲:李宗盛 想說卻還沒說的 還很多 하고 싶은 말이 많이 있었지만 하지 않았어 攢着是因為想寫成歌 차곡차곡 쌓아서 노래를 만들기 위해서 讓人輕輕地唱著 淡淡地記著 사람들이 가볍게 부르고, 담담하게 기억될 수 있는 就算終於忘了 也值了 결국 잊히겠지만 그래도 가치가 있지 說不定我一生涓滴意念 확실히 말하지 못하지만 내 평생의 작은 생각들이 僥倖匯成河 然後我倆各自一端 모여 강을 이루고 우리는 각자 한편에서 望著大河彎彎 終於敢放膽 구비치는 큰 강을 바라보다 결국 용기를 내어 嘻皮笑臉 面對 人生的難 웃는 얼굴로 삶의 어려움을 마주하지 也許我們從未成熟 아마 우리는 성숙해지지 않겠지 還沒能曉得 就快要老了 아직 알지 못하는 그대로 빠르게 나이 들겠지 盡管心裡活著的還是..

給自己的歌-李宗盛(가사 번역)

와.... 정말 번역하기 어려운 노래네요.... 給自己的歌 나를 위한 노래 詞曲 李宗盛@縱貫線 編曲 縱貫線SuperBand 想得卻不可得 你奈人生何 얻고 싶었지 하지만 얻지 못했지 네 인생은 어땠니? 該捨的捨不得 只顧著跟往事瞎扯 버려야 하는 미련을 버리지 못하고 단지 지난 일을 돌아보며 이야기하지 等你發現時間是賊了 它早已偷光你的選擇 너를 기다리다 발견했지 시간이 바로 범인이라고 시간이 너의 선택을 모두 가져가 버렸지 愛戀不過是一場高燒 思念是緊跟著的好不了的咳 사랑은 한바탕 열병일 뿐이야 그리움은 따라잡지 못해 是不能原諒卻無法阻擋 恨意在夜裡翻牆 이해할 수도 막을 수도 없어 밤에 몰래 담을 넘지 是空空蕩蕩卻嗡嗡作響 誰在你心裡放冷槍 텅 비어 있지만 윙윙 소리가 나 누가 너의 마음을 속였을까? 舊愛的誓言像極了一個巴..

반응형