반응형
“沃尔夫假说(Sapir–Whorf hypothesis)”,又称为“语言相对论(linguistic relativity)”是关于语言、文化和思维三者关系的重要理论,即在不同文化下,不同语言所具有的结构、意义和使用等方面的差异,在很大程度上影响了使用者的思维方式。
"사피어-워프 가설" 또는 "언어 상대론" 이라고 부르며
'언어'와 '문화', 그리고 '사고' 이 세 가지 요소가 서로 연관되어 있다는 이론, 다른 문화권 아래서 다른 언어의 구조,의미,사용의 차이가 사용자의 사고방식에 큰 영향을 끼친다.
출처 바이두!!
2017년에 개봉한 컨택트라는 영화를 보다가 중국어로는 뭐라고 하는지 궁금해서 찾아봤습니다 ^^
萨皮尔沃尔夫假说
[sà pí ĕr wò ĕr fū jiă shuō]
또는
沃尔夫假说
[ĕr wò ĕr fū jiă shuō]
또는
语言相对论
[yǔyán xiāngduìlùn]
반응형
'중국어 > 번노의 사전' 카테고리의 다른 글
단어 人形蚊香(인간 모기향) (0) | 2020.07.28 |
---|---|
习得性无助(Learned helplessness, 학습된 무력감) (0) | 2020.07.26 |
단어 同事型社交(동료형 사교) (0) | 2020.07.26 |
费马原理(페르마의 원리 )(Fermat's principle) (0) | 2020.07.25 |
认份rèn fèn (0) | 2020.07.14 |