딴이춘 2

쌴이춘(單依純) - 너의 보물(你的珍藏)

오늘은 單依純의 你的珍藏을 번역해 봤습니다 有時候我像在流浪 追落葉飄去的方向 從繁華拐進小巷 撥生銹的車鈴鐺 가끔 방황을 하고 있는 것 같아요 낙엽이 바람에 나부끼는 방향을 따라 번화가에서 작을 골목으로 들어가 녹슨 자전거의 벨을 울려보죠 오늘은 곡의 시작 부분의 가사가 너무 마음에 와닿네요 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 감사합니다 單依純 - 你的珍藏 有時候我像在流浪 가끔 방황을 하고 있는 것 같아요 追落葉飄去的方向 낙엽이 바람에 나부끼는 방향을 따라 從繁華拐進小巷 번화가에서 작을 골목으로 들어가 撥生銹的車鈴鐺 녹슨 자전거의 벨을 울려보죠 為什麽說別來無恙 왜 "여전하지?"라고 말했을까... 其實離別有那麽長 이별이 길었어도 變了模樣的是我 변한건 나 뿐이지 不曾在意的時光 신경 쓰지 않으며 보낸 ..

딴이춘(單依純) - 계속 써 내려가는 시(續寫)

오늘 부산은 비가 왔어요 ... 새벽에 비가 그치고 나니 겨울이 훌쩍 다가온 느낌이 들었고 그래서인가 뭔가 아련한 곡을 선곡하고 싶었는데 때마침 이 곡이 유튜브에 뜨더라구요 이 곡을 번역하면서 어릴 적 투니버스에서 봤던 이누야샤가 ... 생각이 났어요 아직 드라마를 안 봤지만 아마도 비슷한 내용일 것 같아요 ^^ 오늘도 부족한 번역이지만 재미있게 감상해 주세요 파이팅 !! (음악만) (mv) 續寫 (電視劇《一生一世》主題曲) 계속 써 내려가는 시 記憶裡面漫天飛雪的城樓 기억 속 함박눈이 내리던 성루에서 在響起你名字的時候 당신의 이름이 울려 퍼질 때 終於再次盛開了 마침내 내 영혼이 宛若靈魂的花朵 꽃처럼 활짝 피어났어요 陪著我穿過光年的夢 시간의 꿈을 지나 我明白只一眼 나는 한눈에 알아봤죠 就能確定那是終點 그 끝..

반응형