티엔푸쩐(田馥甄) - 일주일 친구(一周的朋友)(영화OST)
오늘은 영화<일주일 친구(一周的朋友)>의 OST
<一周的朋友>를 선곡해 봤습니다
좋은 곡인데 제 번역이
너무 부족해서 걱정이네요
그래도 재미있게 감상하셨으면 좋겠어요
감사합니다
一周的朋友
作詞:林孝謙
作曲:陳建騏
謝謝你的逞強 治癒了我們的落寞
고마워,
강한척하는 모습으로
쓸쓸함을 치료해 줘서
太善意的謊言 試圖靠近過去的傷口
너무 상냥한 거짓말로
지난 상처에 다가와 줘서
我相信 你一定懂我
너는 이해해 줄 거라 믿어
全力以赴的守候
내가 온 힘을 다해 덮으려 하는 것을
就算早已被你看透 我們可以是一周的朋友
일찌감치 네게 들켰지만
그래도 우린 일주일 동안은 친구일수 있어
離別時的青春 綻放起輝煌的花火
이별의 순간
청춘은 화려한 폭죽을 쏘아 올리고
屬於她的夕陽 照亮你凝望我的輪廓
그녀의 저녁노을이
나의 윤곽을 들어네
如果說 我可以是我
만약에 말이야
내가 나일 수 있다면
可以勇敢地脆弱
용감하게 약해질 수 있어
儘管已經失去所有 我們至少是一周的朋友
이미 모든 것을 잃었어도
우린 일주일 동안 친구였어
久違的問候
오랜만의 안부 인사
依舊溫暖的那雙手
여전히 따듯한 두 손
好久不見的 想念背後
오랜만이라는 그리움 뒤에서
是誰為誰逗留
누구를 위해 머물러 있는 걸까?
恰好的軟弱
적당한 연약함
離開不代表不願停留
이별은 머물기 싫은 것을
뜻하지 않아
眼淚是想被原諒的湖泊
눈물은 용서받고 싶어 하는 호수
在癒合前 先墜落
아물기 전에 먼저 떨어지는 것이야
最殘酷的遺憾 聽說能讓靈魂自由
가장 잔인한 후회는
영혼을 자유롭게 한다고 했지
不曾忘的約定 還牢記著末日的承諾
미래의 약속을
한 번 도 잊은 적 없어
你知道 光沒有盡頭
너도 빛은 끝이
없다는 걸 알잖아
我在茫茫人海中
이 끝없는
사람의 바속에서
也許彼此就此錯過 我們曾經是一周的朋友
어쩌면 서로 스쳐갔는지도 모르겠어
우린 '일주일 친구'였으니까
久違的問候
오랜만의 안부 인사
依舊溫暖的那雙手
여전히 따듯한 두 손
好久不見的 想念背後
오랜만이라는 그리움 뒤에서
是誰為誰逗留
누구를 위해 머물러 있는 걸까?
恰好的軟弱
적당한 연약함
離開不代表不願停留
이별은 머물기 싫은 것을
뜻하지 않아
眼淚是想被原諒的湖泊
눈물은 용서받고 싶어 하는 호수
在癒合前 先墜落
아물기 전에 먼저 떨어지는 것이야
重逢的你我
다시 만난 너와 나
擁抱過去現在以後
과거를 품고
視而不見的 那些溫柔
못 본척해주는
그 상냥함 도
都顯得太成熟
모두 너무나 성숙해 보여
告別了過錯
실수와 이별하고
放下不是不曾在乎過
내려놓는 것이
관심을 가지지 않는 것은 아니야
你是我最想珍藏的訴說
너는 내 가장 소중한 이야기이자
也是惦記 的理由
그리움의 이유야
번노(번역노예)가 추천하는 다른 곡!!
(시간 괜찮으시면 듣고 가세요 ~~^^ )
https://translatornote.tistory.com/227
https://translatornote.tistory.com/502
https://translatornote.tistory.com/768
https://translatornote.tistory.com/809
https://translatornote.tistory.com/836
https://translatornote.tistory.com/899
https://translatornote.tistory.com/1044
https://translatornote.tistory.com/995
부족한 번역 봐주셔서 감사합니다!!
(혹시나 틀린 부분이 있으면 댓글 남겨주세요 ~~)
그리고 혹시나 부족한 저의 번역을 퍼가실 일이 있다면 출처만 밝혀주세요 ^^ ㅋ